版主:黑木崖
    
 · 九阳全新免清洗型豆浆机 全美最低
 
凯美瑞是中级桥车的顶端,卖近二十万,逸动卖十万,怎么中级呢?
送交者: hmy 2012月04月05日18:19:53 于 [世界军事论坛] 发送悄悄话
回  答: 全球全时动感中级轿车逸动在杭州上市(图) 无为 于 2012-04-05 18:10:05
无内容
0%(0)
0%(0)
  现在很多出租车都是凯美瑞的电混车了,已很掉价了  /无内容 - helmsman 04/05/12 (486)
    是。另外,雅力士的买家女生多,应该叫“雅丽仕”。  /无内容 - hmy 04/05/12 (503)
      以前大陆经常放一个叫做“力士”的香皂的广告。  /无内容 - 赤松子5 04/05/12 (485)
        奔驰不如本茨,保时捷不如波尔舍,法拉利不如费拉里  /无内容 - 阿芙乐尔 04/05/12 (540)
          你那是音译至上,没有兼顾“雅”。  /无内容 - dds 04/05/12 (518)
            没看出保时捷法拉利哪儿雅  /无内容 - 阿芙乐尔 04/05/12 (504)
              法拉利是准确的音译,保时捷是习惯叫法,比你说的那个雅。  /无内容 - dds 04/05/12 (575)
                退一步,就算法拉利是准确,不过是“信”,还算不上“雅”  /无内容 - 阿芙乐尔 04/05/12 (470)
                法拉利保时捷是港督译法,哪儿来的习惯?一股锈味,哪儿来的雅?  /无内容 - 阿芙乐尔 04/05/12 (538)
                  多数人认可就是习惯,你不服可以把纽约改称纽约克,华盛顿改称娃  /无内容 - dds 04/05/12 (547)
                    这跟服不服没有半毛钱关系  /无内容 - 阿芙乐尔 04/05/12 (468)
                    香港几个人?算不算多数?习惯未必就是合理的  /无内容 - 阿芙乐尔 04/05/12 (512)
                      对多数人习惯就是合理,纽约华盛顿叫了近两个世纪,你有本事改过  /无内容 - dds 04/05/12 (675)
                        说的是法拉利保时捷,休要顾左右而言他 - 阿芙乐尔 04/05/12 (534)
                          都是名称翻译当然有关系,你不服可以改,看有几个跟你? - dds 04/05/12 (591)
                            都是翻译,但指代对象不同,即使有关系也是异而不是同 - 阿芙乐尔 04/05/12 (528)
                            关于法拉利和费拉里何者更雅,差不多二十年前翻译界有过争论 - 阿芙乐尔 04/05/12 (531)
                              法拉利和费拉里都不雅,但法拉利更接近原音更上口些。  /无内容 - dds 04/05/12 (555)
                                那叫“信”,不叫“雅”,“雅”从来就不是大众化的 - 阿芙乐尔 04/05/12 (558)
                                  看懂原文再发言。  /无内容 - dds 04/05/12 (593)
                                    你口口声声准确,看懂原文了?纯正北意大利口音?  /无内容 - 阿芙乐尔 04/05/12 (552)
                                      少来这套,中文翻译名称用拉丁发音。  /无内容 - dds 04/05/12 (575)
                                        这事儿怕是你说了不算数  /无内容 - 阿芙乐尔 04/06/12 (590)
                                          好哇,去你就去学习翻译教程101吧。  /无内容 - dds 04/06/12 (543)
                        你有本事改过来。  /无内容 - dds 04/05/12 (517)
                          飞蛾扑火,过江之鲫,各有运命,我改它作甚?  /无内容 - 阿芙乐尔 04/05/12 (543)
                            你只说对这一句,想改变多数人们习惯就是飞蛾扑火。  /无内容 - dds 04/05/12 (532)
                    华盛顿改称娃星顿,檀香山改称豪奴鲁鲁,几个人会响应?  /无内容 - dds 04/05/12 (545)
                      中共中央编译局人才不少,接触过一点点。  /无内容 - hmy 04/05/12 (550)
                        那里以前人才济济连苏联学者都害怕,现在不行了。  /无内容 - dds 04/05/12 (506)
                          收到。  /无内容 - hmy 04/05/12 (517)
        英翻中,中文成语用得越多,就越雅。  /无内容 - hmy 04/05/12 (451)
          市这样,既要照顾音又要雅。像宾士佳士拿等等实在俗不可耐。  /无内容 - dds 04/05/12 (455)
            戴镏龄翻译能力强,曾拜访他,见他在户外生火煮东西吃。  /无内容 - hmy 04/05/12 (487)
              政府应该有个权威机构制定和审定翻译人名地名和其他名称。  /无内容 - dds 04/05/12 (471)
                是。这方面比较混乱,技术的好一些。  /无内容 - hmy 04/05/12 (478)
    佳美应该是粤语发音,大陆不行。  /无内容 - 东风劲 04/05/12 (407)
  以后中级就只能卖10万啦。。。 - 无为 04/05/12 (418)
    汽车一份钱一份货,否则韩国车早就占领美国了。  /无内容 - 东风劲 04/05/12 (372)
      欧洲车除了大众,经济型车都达不到美国安全标准  /无内容 - 东风劲 04/05/12 (380)
        或者说按美国安全标准生产要么赔钱要么太贵卖不出去。 - 东风劲 04/05/12 (412)
          美国所谓安全标准就是非关税壁垒。美国车除了皮厚,力大之外 - 无为 04/05/12 (532)
            一无是处?知道福特GT吗?  /无内容 - 阿芙乐尔 04/05/12 (412)
            日本车为何能在美国卖过美国车?  /无内容 - 东风劲 04/05/12 (419)
              日本车好像不是一开始就被美国人接受吧? - 无为 04/05/12 (443)
                车在美国的安全测评有客观标准,没有主观值 - 东风劲 04/05/12 (470)
                丰田车第一次进北美,乘兴而来,扫兴而归。七十年代再进...。  /无内容 - hmy 04/05/12 (402)
              大规模汽车生产的管理控制才是真正的技术,不是个白菜价的东西。  /无内容 - 东风劲 04/05/12 (407)
                好像中国的白菜也比美国贵了,不知是否是真。  /无内容 - 东风劲 04/05/12 (419)
      韩国自身市场太小。  /无内容 - 无为 04/05/12 (367)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
北美最大最全的折扣机票网站
美国名厂保健品一级代理,花旗参,维他命,鱼油,卵磷脂,30天退货保证.买百免邮.