当场即译古典难度很高,特别大场面 |
送交者: 化子海力 2010月03月14日18:30:46 于 [世界军事论坛] 发送悄悄话 |
回 答: 人或加讪,心无疵兮 由 用兵如神 于 2010-03-14 18:07:07 |
当场即译古典难度很高,特别大场面更加挑战双语的功力。
好翻译应该同名将军同样级别,不同的是文武之差也。 |
|
|
|
实用资讯 | |