没错,这些东西很难当场恰当地译出来.这样不完整的翻译,对双方 |
送交者: 潜水很多年 2010月03月14日19:58:32 于 [世界军事论坛] 发送悄悄话 |
回 答: 其实领导外交场合不应该过多地引用生僻的古语,增加沟通的难度。 由 方块 于 2010-03-14 19:01:10 |
交谈的效果影响挺大的. 还不如用很通俗的语言把意思表达清楚就行了. 中国文人自古就有故弄玄虚的毛病, 现在的好多领导别的没学好, 却把这毛病继承下来了.
|
|
|
实用资讯 | |