版主:黑木崖
    
 · 九阳全新免清洗型豆浆机 全美最低
 
要连你都理解不了,就是写得不好了。不过你可能不熟悉大陆政治话语:
送交者: 驭风 2014月12月13日22:29:30 于 [世界军事论坛] 发送悄悄话
回  答: “雪松纪年,寒梅怒放。”整个《和平宣言》全文里只有这两句必较 诛文丑 于 2014-12-13 10:00:46
你的解读很好,我很赞同。只是我没看出来有专指民国时期的意思。 古文中把雪与松共咏的诗词不少,但雪松作为松的品种却应是现代的概念,并非雪中之松的意思。这里引用,确实是你说的暗指事件发生地为南京之意。只是确定雪松为南京市树是近些年的事。 上句如此,下句的寒梅必然也是同意,因为梅花是南京市花,仅此用意,无关民国。我在旁边帖子里,引证了一些土共颂梅的名诗,以证明这在大陆的语言体系里毫无梅花象征国民党的涵义和忌讳。 从修辞角度,纪年与怒放其实对得不是太工整,估计作者对此也曾有些纠结,但最终放弃因文害意的修改想法。 我觉得这两句写得不错,以有南京特色的一树一花寓意了不忘历史、顽强抗争的思想。尤其作为叙述这一历史事件的首段的结尾,给前面悲痛耻辱的内容一个高亢响亮的转折,把读者的心气一下提升起来,为下段反思历史的段落做好铺垫。特别是那个怒字,体现出发愤图强的强烈正能量。
0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
北美最大最全的折扣机票网站
美国名厂保健品一级代理,花旗参,维他命,鱼油,卵磷脂,30天退货保证.买百免邮.