用户名:
密 码:
忘记密码?
 
版主:黑木崖
    
 · 九阳全新免清洗型豆浆机 全美最低
 
是,当然我们也能指出英语里某些意境中文不能表达的,
送交者: 赤松子5 2014月09月22日06:58:57 于 [世界军事论坛] 发送悄悄话
回  答: 美国没天时地利人和,所以是在错误的时间 黑木崖 于 2014-09-22 06:50:58
这不能说明问题。
0%(0)
0%(0)
    Very Good!  /无内容 - logic. 09/23/14 (348)
    中文之美真是难以言喻  /无内容 - gyy54 09/22/14 (357)
    文采犀利!  /无内容 - eachus 09/22/14 (384)
    学习了。谢谢!  /无内容 - 敌营十八年 09/22/14 (383)
  不用多, 先举出一个例子来, 咱听听。  /无内容 - 敌营十八年 09/22/14 (391)
    怎么用中文简洁表达"know how, can do"?  /无内容 - 白云闲人 09/22/14 (382)
      一里通百里容  /无内容 - eachus 09/22/14 (373)
      力所能及  /无内容 - helmsman 09/22/14 (386)
      "我能! 我愿意!" 麻烦你来个带点儿难度的好吗?  /无内容 - 敌营十八年 09/22/14 (379)
        牛头不对马嘴,  /无内容 - 白云闲人 09/22/14 (402)
          你大概不知道这句英语原文所涉及的是个工作态度的问题。  /无内容 - 敌营十八年 09/22/14 (431)
    下面给我出题的各位还没有一人把"你排行老几?"翻成英文呢哈哈  /无内容 - 敌营十八年 09/22/14 (388)
      Where are you at the hierarchy  /无内容 - helmsman 09/22/14 (379)
        老外可能回答说: I'm a Sr. Manager.  /无内容 - 敌营十八年 09/22/14 (360)
          你真正想问的是“你算老几?”?  /无内容 - helmsman 09/22/14 (386)
            指兄弟姐妹之间的排行。  /无内容 - 敌营十八年 09/22/14 (401)
      What is your sibling rank?  /无内容 - eastwest 09/22/14 (405)
        俺为你鼓掌! 毕竟是第一个尝试。对错另说。还有人愿意试试吗?  /无内容 - 敌营十八年 09/22/14 (387)
    deal, offer中文的说法没有完全贴切的单词  /无内容 - eastwest 09/22/14 (418)
      名词的话, deal 是"成交"; offer是"出价"。  /无内容 - 敌营十八年 09/22/14 (399)
        our offer is this great deal  /无内容 - eastwest 09/22/14 (400)
          我们的出价是这个伟大的成交?哈哈  /无内容 - eastwest 09/22/14 (404)
            双方都同意的才能叫deal. 你给出的英语是个病句。  /无内容 - 敌营十八年 09/22/14 (417)
              双方同意才叫deal?I am working on a - eastwest 09/22/14 (413)
                你这第二句英语不是病句。这句话换个说法可以是这样: - 敌营十八年 09/22/14 (432)
                  看来你还停留在字典翻译上面 - eastwest 09/23/14 (420)
                    要按语境找出最合适的中文词。这是翻译的最基本。没有异议。但 - 敌营十八年 09/23/14 (425)
                      当你了解多点后,会发现 - eastwest 09/23/14 (397)
                        不用多, 你举出一个例子即可, 那句英文无法翻成中文?  /无内容 - 敌营十八年 09/23/14 (426)
                          已经举了。deal  /无内容 - eastwest 09/23/14 (387)
                          举不出例子来证明自己的观点,这个讨论就可以结束了。我失陪了。  /无内容 - 敌营十八年 09/23/14 (395)
    pile pelion on ossa 翻翻看呢  /无内容 - 太阳黑子 09/22/14 (358)
      可翻译成"难上加难"。  /无内容 - 敌营十八年 09/22/14 (382)
    此在(德语:Dasein) - 赤松子5 09/22/14 (460)
      说中英文互译呢, 请你举一个英语的例子。  /无内容 - 敌营十八年 09/22/14 (405)
        语词的含义在使用的历史与其他语词互动中逐步确立与变迁, - 赤松子5 09/22/14 (421)
          "标新立异的人"很好! 一个成功的意译就是要甩掉不为其他民族 - 敌营十八年 09/22/14 (424)
      再来: maverick。 还有爱斯基摩语里7种描述雪的名词  /无内容 - 赤松子5 09/22/14 (418)
    Presentation很难找到一个对应的中文词。  /无内容 - 黑木崖 09/22/14 (393)
      述示  /无内容 - 老哥 09/22/14 (403)
        演示。PowerPoint使用的名词。  /无内容 - 老朽 09/22/14 (359)
      视场合译为(对产品的)介绍 , (对创意,方案,计划的)呈示  /无内容 - 敌营十八年 09/22/14 (395)
        所以说一个英文字,中文得视场合用不同的词,不简炼。  /无内容 - 黑木崖 09/22/14 (388)
          可以都用"呈示"一词。"对产品做个呈示",也很通顺。  /无内容 - 敌营十八年 09/22/14 (371)
            学生论文答辨时,对教授用呈示,并不达意。  /无内容 - 黑木崖 09/22/14 (383)
              在这个场景就翻译成论文答辩呗。谁也没有规定翻译必须脑筋僵化。  /无内容 - 敌营十八年 09/22/14 (372)
笔 名 (必选项): 密 码 (必选项): 注册新用户
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):

段落格式
字体
字号
实用资讯
北美最大最全的折扣机票网站
美国名厂保健品一级代理,花旗参,维他命,鱼油,卵磷脂,30天退货保证.买百免邮.


一周点击热帖 更多>>
1 1.2万亿的最大工程,数值很吓人 eastwest
2 在沙漠里放10万头黑猪 解决世界级 eastwest
3 1588架!日本突然披露,中国空军 eastwest
4 欧美严密封锁的核心技术 被中国科 eastwest
5 特朗普的最大麻烦来了 eastwest
6 伪造历史的两大源头 eastwest
7 印度认输!战损报告正式发布 eastwest
8 笑死!中国开工雅鲁藏布江水电站 eastwest
9 中国这项技术也在反超,令人兴奋 eastwest
10 不要岐视印度裔:一位加拿大华人 eastwest
一周回复热帖
1 浼€犲巻鍙茬殑涓ゅぇ婧愬ご eastwest
2 涓浗涓€鏃︽缁熷彴婀撅紝璧岀編鍥戒笉浼氬姩 eastwest
3 瑗挎柟浼彶璁虹殑鎬濊€冿細涓浗涓轰粈涔堟病 eastwest
4 濂囩憺鍚戝嵃搴﹀叕鍙哥尞涓婄數鍔ㄨ溅鐪嬪鏈� eastwest
5 濂冲ぇ鐢熺櫧鐫¤€佸閬紑闄わ紝鐚涚敺鍥犲彛 eastwest
6 鑱斿悎鍥藉伐鍙戠粍缁囨姤鍛婄О锛屼腑鍥藉埗閫� eastwest
7 搴婇摵鐨勫叧绋庢垬鐨勫竷灞€宸茬粡鍏ㄩ潰鍛堢幇 鍚夌背澶氬洿妫�
8 涓嶈宀愯鍗板害瑁旓細涓€浣嶅姞鎷垮ぇ鍗庝汉 eastwest
9 鍗板害鑾开闂槾锛佽タ钘忚秴绾ф按鍧濆紑寤� eastwest
10 涓嶅嚭甯槄鍏碉紝鏉庡湪鏄庢湁闅捐█涔嬮殣锛� zebraman
历史上的今天:回复热帖
2013: 无期
2013: 莫言:不把共产党军队写成神,也不把国
2012: 鬼子警察登上钓鱼岛照片。
2012: 淮河狙击战和好色将军(新抗战系列之三
2011: 行走在帕米尔高原“天路”上的人们
2011: 白兔给美帝上眼药?---巴勒斯坦今日递交
2010: 近20年来中国人民解放军鲜为人知的对外
2010: 温家宝警告中日冲突将拖累全球经济
2009: 电视剧《解放》观后感 -- 更新
2009: 请问美国加州停车方向是否要同车行走路