版主:黑木崖
    
 · 九阳全新免清洗型豆浆机 全美最低
 
海峡时报:柬埔寨人将汉语视为成功通行证 cont~
送交者: eastwest 2013月03月13日06:27:46 于 [世界军事论坛] 发送悄悄话
回  答: 海峡时报:柬埔寨人将汉语视为成功通行证 zt eastwest 于 2013-03-13 06:15:55

  崇正学校校长周洁明说,学校共招收3100名学生。她表示,许多来自中国大陆、台湾新加坡马来西亚的公司来柬埔寨投资。这些公司与柬埔寨的中文学校建立了联系,学生毕业后立即聘用。

  对于73岁的中文老师周洁明来说,大家重新燃起对汉语的兴趣让她兴奋不已。

  当了一辈子中文老师的她感到安慰的是,越来越多的柬埔寨人正在接受汉语。她说:“我的学生中,有人的父母是政府官员。他们告诉我,现在学习汉语是至关重要的。”

  24岁的覃小姐精通三种语言。这些语言技能帮助她5年前得到了一份健身房接待员的工作。这家健身房常常有外国人光顾。在短短的两年时间,她晋升为助理业务经理。

  她说:“在我的周围,我是唯一能讲汉语和与中国客户沟通的人。”

  不过,覃小姐并没有满足这一点——她更希望汉语能帮她在中国找到工作。她说:“我要到北京去,那是一个有非常多机会的大城市。”(编译/涂颀)

  相关新闻:英报:中文课太少不利于英国未来繁荣

  核心提示: 英国文化协会主管说,未来繁荣取决于与各国人民沟通交流能力。没有什么合作伙伴比中国更重要。

  参考消息网2月6日报道 有调查报告称,英国教授中文的学校数量过少,这妨碍了年轻人的发展,也令英国经济面临风险。

  据英国《独立报》网站2月4日报道,英国文化协会对这一现象表示担忧,称教授中文的学校数量的增长“充其量只是停滞不前”。

  由英国文化协会和汇丰银行委托开展的调查结果显示,只有3%的小学教师和9%的中学教师表示自己所在的学校开设了中文课。

报道称,上述调查对800多名教师提出了相关问题,发现总体而言仅有6%的学校在教授中文。

  有2%的受访者称自己所在学校过去教过中文,但现在已经停课。另有1%的受访者表示他们正计划开设中文课程。

  官方数据显示,2012年有2541名学生参加了普通中等教育证书规定的中文选修课的学习,比2011年增加了约400人,但少于2010年的3650人。

  报道指出,与之相比,2012年近有7.3万名学生参加了普通中等教育证书规定的西班牙语课的学习,比2011年的6.6万人有所增加。

  英国文化协会主管马丁·戴维森说:“英国未来的繁荣在很大程度上取决于我们与世界各国人民沟通交流和建立关系的能力。对我们而言,没有什么合作伙伴比中国更加重要。”

  戴维森说,“如果劳动人口不能充分了解世界最大经济体中的一员并与之开展有效沟通,那么英国将面临真正的风险,会疲于竞争并最终落后于人。”

  相关新闻;港媒:中国应向世界推广中文词汇

  核心提示: 现如今,即便是受教育程度最高的西方人也未曾听说过仁、大同、天下或天人合一等说法。

  参考消息网2月18日报道 香港亚洲时报在线2月15日刊登题为《中国文化是时候反击了》一文,作者为北京大学高等人文研究院研究人员托尔斯滕·帕特贝格。文章说,在龙年这一年,中国超越美国,成为当今世界最大的贸易国家。在蛇年,中国应当把握机遇,推广中国文化知识。

  文章认为,中国的主要挑战并非仅仅是与西方国家进行自由、经济与物质资源的竞争。真正的挑战是再度用中文书写“世界历史”,而唯一的途径是推广中文词汇。

  正如孔子曾经所说:名不正,则言不顺。然而,放眼国际,在西方圣经和哲学翻译的强烈攻势下,表达中国思想理念的正确名词几乎无一幸存。西方表达中国概念的词汇扭曲了这些概念的实际本质。

  到目前为止,中国仰仗两套(西方引入的)罗马化系统:威妥玛和拼音。尽管有些中国概念,比如阴阳和功夫,已经被西方接受,但是似乎没有积极推广汉语词汇在国外使用的语言政策,至于科学和人文领域就肯定没有了。

  文章说,中国的国家英文出版物也没有普遍坚定自信地使用中文词汇。中国推广汉办,即在全球所有重要文化中心都有设立的“孔子学院”,但这些学院教授的是汉语,并不推广中文词汇。

  作者称,让人经常感到困惑的是,许多中国同仁欣然把所有中文词汇的原创性拱手让给外国译者:这是什么,麒麟?让我们叫它“unicorn”,怎么样?那是什么,龙?那我们就叫它“dragon”吧!

  当然,虚构的东西是无害的损失。但是,中国损失了社会学领域的几乎一切:文明,中文里的civilization;大学,中文里的university;圣人,中国的sage或philosopher。但是,这些词之间是不对等的。

  文章说,中国应当像关心她的土地和海洋一样关心她的“文化产权”。成为思想的发明者或者名称的所有者,具有很大的好处。让人们不要搞错:西方现今理解的中国只是西方术语堆砌出来的中国,而非中国术语堆砌起来的中国。

  伊斯兰世界和印度教世界在使英语这门国际语言丰富壮大方面都远远走在汉语世界的前面。文章认为,虽然不能让所有美国人和欧洲人学习汉语,但是中国人能够做到的是,教导西方大众理解重要的中国关键概念。现如今,即便是受教育程度最高的西方人也未曾听说过仁、大同、天下或天人合一等说法。

  像世界所有民族一样,西方人也有好奇心。如果有人给他们送去汉语分类系统,他们会翻找查看,熟悉这些概念并将其内化。他们会不再称呼君子为“gentleman”,而是把君子叫做“junzi”。

  相关新闻;纽约时报:美比布县规定汉语为必修课

  核心提示: 一名校长称,现在上小学的孩子到2050年将达到事业的巅峰,那时中国和印度的GDP将占全球的一半。

  参考消息网9月11日报道 美媒称,美比布县刚刚启动了一项大胆的计划,要让所有的孩子高中毕业时掌握英语和汉语两种语言。近几周来,从入托前的幼儿到小学三年级的学生,都必须开始学习汉语,三年之内,汉语课程将推广到初中和高中。

  据美国《纽约时报》报道,一家学校的校长罗曼·达勒芒在全国公共广播电台8日播出的访谈节目中说:“现在上小学的孩子,到2050年时将达到事业的巅峰。到那个时候,中国印度的国内生产总值将占到全球的一半。我们的孩子生活在这样一个世界里,如果他们不能在亚洲文化中成功发挥作用,将会付出沉重代价。”

  副校长简·德雷南在接受电视台采访时说,新课程的推广遇到了一些阻力,她和学校其他负责人听到许多家长说:“我们不想让孩子学汉语。”

  报道称,一些父母质疑为什么不把西班牙语作为第二语言,特别是考虑到比布县以西班牙语为母语的居民越来越多。达勒芒说:“我妻子是拉美人,所以我完全理解这种想法。但重要的是,教育要着眼未来,而不是面向过去。”

  报道指出,新的汉语老师总共大约25人,是由肯尼索州立大学孔子学院推荐的,他们都来自中国

  比布县位于美国佐治亚州正中心,150年前,这里是南部邦联的核心区域。如今,比布县的日子仍然不好过。大约20%的居民生活在贫困线以下,而且这里的公立学校在整个佐治亚州是成绩最差的。约半数孩子没有上完高中。

  据美国《纽约时报》报道,一家学校的校长罗曼·达勒芒在全国公共广播电台8日播出的访谈节目中说:“现在上小学的孩子,到2050年时将达到事业的巅峰。到那个时候,中国印度的国内生产总值将占到全球的一半。我们的孩子生活在这样一个世界里,如果他们不能在亚洲文化中成功发挥作用,将会付出沉重代价。”

  副校长简·德雷南在接受电视台采访时说,新课程的推广遇到了一些阻力,她和学校其他负责人听到许多家长说:“我们不想让孩子学汉语。”

  报道称,一些父母质疑为什么不把西班牙语作为第二语言,特别是考虑到比布县以西班牙语为母语的居民越来越多。达勒芒说:“我妻子是拉美人,所以我完全理解这种想法。但重要的是,教育要着眼未来,而不是面向过去。”

  报道指出,新的汉语老师总共大约25人,是由肯尼索州立大学孔子学院推荐的,他们都来自中国

  比布县位于美国佐治亚州正中心,150年前,这里是南部邦联的核心区域。如今,比布县的日子仍然不好过。大约20%的居民生活在贫困线以下,而且这里的公立学校在整个佐治亚州是成绩最差的。约半数孩子没有上完高中。

 

0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
北美最大最全的折扣机票网站
美国名厂保健品一级代理,花旗参,维他命,鱼油,卵磷脂,30天退货保证.买百免邮.