用户名:
密 码:
忘记密码?
繁体中文  
 
版主:黑木崖
 · 九阳全新免清洗型豆浆机 全美最低
 
CNN:翻译“夫妻肺片”“佛跳墙”,直译也挺好! zt
送交者:  2025年05月02日17:11:02 于 [世界军事论坛] 发送悄悄话

CNN:翻译“夫妻肺片”“佛跳墙”,直译也挺好!

给本号读者推荐一篇CNN谈翻译的文章:

500

文章开宗明义指出:中国菜名,几乎不可翻。

为什么?原因大致可以归为两类:

一是技术层面:不少中餐的食材、刀工、火候、调味理念,在英语里根本找不到一一对应的说法。比如,“鱼香肉丝”里其实没有鱼,名字源于特别的调味和烹饪方式;比如一个“dumpling”,在英文里可以泛指饺子、馄饨、汤圆、抄手……含糊得让人直挠头。

500

二是文化层面:许多菜名背后不仅是食材的组合,更是一段段历史故事、地方典故,或是民间传说。

以“夫妻肺片”为例,当然可以翻译成 “sliced beef offal in a spicy sauce”(辣味牛杂切片)——准确倒是准确,但乏善可陈。相比之下,CNN认为“直译+解释”就有意思多了:“Husband-and-wife lung slices”,听起来又惊悚又猎奇,反倒能激起外国食客“这到底是什么菜”的好奇心。

In this case, it’s fun to keep the original meaning in the translated name — husband-and-wife lung slices — but a description would be a nice menu addition.(保留原意挺有趣,旁边加个说明也不错。)(April 29, CNN)

再比如“佛跳墙”,如果直接翻成“seafood stew”,未免显得平淡无奇。中文菜名本身就自带戏剧性和幽默感:“坛启荤香飘四邻,佛闻弃禅跳墙来”。如CNN文章所说,无论是音译成“fotiaoqiang”,还是字面翻译为“Buddha jumping over the wall”,都是不错的英文菜单选项,还能顺带添点历史与文化风味。比起列一长串配料清单,这样一句“佛跳过墙头”,显然更容易吸引眼球。

Both fotiaoqiang and “Buddha jumping over the wall” work well for an English menu and add a fun bit of historic flavor. (April 29, CNN)

归根结底,首先要回答两个问题:

英译菜单的目的是?

英译菜单给谁看?

显然,英文菜单并不是为了供国内学习英文或研究翻译的人参考,主要受众当然是那些对中餐充满好奇、渴望探索异域文化的外国食客。如果一个菜名能引起他们一句:“咦?这道菜背后是不是有什么故事?”那么,它的作用其实已经超越了翻译,更是一种营销巧思与文化传播。

如今,有AI大语言模型加持,随时可以请DeepSeek 或 ChatGPT 写出一段生动、风趣、富有文化感的英文介绍。不必拘泥于“把配料翻得准”,可以多追求一点“传得妙”。

500

所以说,对外传播需要跳出单纯“翻译”的框架,勇敢地拓宽思维。过去常被调侃的“神翻译”或“硬翻译”,其实不失为打开文化大门的一把钥匙。它们或许不够所谓的“标准化”“规范化”,却能引发好奇、激发讨论、传递故事——这不正是跨文化交流的起点吗?

下次在英文菜单上看到“夫妻肺片”或“佛跳墙”,先别急着笑。要是一个菜名能先让你会心一笑,再引发好奇,顺带讲出一段背后的文化故事,那这样的“误译”,又何尝不是一种意外的文化宝藏呢?

祝各位读者五一假期吃好、喝好、睡好、玩好!


0%(0)
0%(0)
缁楋拷 閸氾拷 (韫囧懘鈧銆�): 鐎碉拷 閻拷 (韫囧懘鈧銆�): 濞夈劌鍞介弬鎵暏閹达拷
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):

濞堜絻鎯ら弽鐓庣础
鐎涙ぞ缍�
鐎涙褰�
实用资讯
北美最大最全的折扣机票网站
美国名厂保健品一级代理,花旗参,维他命,鱼油,卵磷脂,30天退货保证.买百免邮.
一周点击热帖 更多>>
1 閸楁媽鍩呯€广垺婧€娑撹桨缍嶉崸鐘崇槈閿涚喎鍨庨弸鎰降娴滐拷 zt eastwest
2 閸掓艾鍨伴弴婵嗗帨 鏉烇拷20閸楊偅妲﹂崶锟� zt eastwest
3 閳ユ粌娼В浣哥繁婢额亜鎻╂禍鍡忊偓婵撶礉閸楁澘瀹崇粚娲閸樼喎娲� eastwest
4 濞e崬瀹抽幎鈧張顖澬掗弸鎰剁窗閸楀簼璐熼垾婊呯暬閸旀稒鐗冲鍏夆偓锟� eastwest
5 閼诲繐鍟楁稉濠冪墡閻棿鑵戦惃鍕粣閹叉拝绱濊箛妤佸姽閸愭盯鍣告径锟� eastwest
6 娑撯偓閸氬秹顥g悰灞芥喅鐞涖劎銇氶敍姘灉绾喕淇婃径鍙樼皑妞嬬偞婧€ eastwest
7 鏉╂瑤琚辨径鈺佹禇鏉╂劖娼垫禍鍡礉娑撯偓娑擃亜宕堟潪浠嬫闁垻娈� eastwest
8 娴煎﹥婀曢惃鍕▕鐠烇紕鈻兼惔锔剧暆閻╁瓨妲哥搾鍛毉娴滃棙鍨滄禒锟� eastwest
9 娑撳秴绶辨稉宥堫嚛閿涘奔绱涢張妤佹Ц鐞氼偉绻栨禍瀣洣娴滃棗鎳� z eastwest
10 娑撳秷顩﹂崘宥嗗剰缂侇亜瀵查惇瀣窡閸楁澘瀹虫禍锟� zt eastwest
一周回复热帖
1 鏉╂瑤琚辨径鈺佹禇鏉╂劖娼垫禍鍡礉娑撯偓娑擃亜宕堟潪浠嬫闁垻娈� eastwest
2 閸戣櫣鏁撴禍鍝勫經閽€搴g級 娑撳秳绮庢禒鍛閸濆秳绨╅崡浣稿嬀閸氾拷 eastwest
3 娴犮儴澹婇崚妤€寮甸崝銊﹀娴滃棴绱掓导濠冩箷鏉╂盯鈧偓娑撱倝姣� z eastwest
4 娴犮儰绱涙稊瀣灛閿涘奔缍嶆禒銉ょ啊缂佹搫绱� zt eastwest
5 娴犮儱鍟楀鈧仦鈧幋妯荤亯鏉堝鍘¢敍灞肩稻缂佹挸鐪崣顖濆厴瀵帮拷 eastwest
6 娑撳骸鍙鹃張鈧紒鍫滆厬閸ヨ棄鐨㈤悪顒傜彌闂堫澀澶嶇紘搴℃禇閸ユ潙鐗� wada
7 娴犳牔绮犻崡鏉垮缁屾椽姣︽稉顓犳晸鏉╂﹫绱濋崢鐔锋礈閺勵垵绻栨稉锟� eastwest
8 娴煎﹥婀曢崘鍛瀻娴滃棗寮垫俊鍌欑秿閿涳拷 zt eastwest
9 娴煎﹥婀曢惃鍕毉鐠猴拷 zt eastwest
10 缂囧骸娴楅弳妤佸隘娴犮儴澹婇崚妤€濮╅幍瀣剁礉娴煎﹥婀曟稉澶婄炊鎼达拷 eastwest
历史上的今天:回复热帖
2024: 为什么美国会很快成为中国小弟? zt
2024: 美国成为中国小弟的准确时间系列文章 z
2023: 中国制裁升级:全面断供洛马雷神,美军
2023: 美軍準備幫助菲律賓補給仁愛礁,我軍在
2022: 美议员吓自己:得斗啊,不然再过10年就
2022: 俄罗斯我去过几次,它的特点是,精英层
2021: 中共政法委公然嘲讽印度疫情 外国网友叹
2021: 回击印太新司令海军上将约翰·阿奎利诺
2020: 兵马俑VS自由女神!新华社视频《病毒往
2020: 如果美国吞掉中国的美国国债,那台湾是