这里最蹩脚的就是这个“force”,air force |
送交者: 尚同 2016月01月15日01:35:32 于 [世界军事论坛] 发送悄悄话 |
回 答: 注意,美语不是英语,英语不代表西语。Army,美国用得很糟糕 由 尚同 于 2016-01-15 00:17:32 |
是非常丑陋的一个词,但没办法,空军美国厉害,他别出心裁,用“force”,也只能这样了。force就是力量,西文常用armed force/la force armée, 中文对应就是武装力量。空力量?神经病!这次反译火箭军,也用force,无语! 美国人总要表现得和欧洲亲戚不一样,就糟蹋欧洲人的语言,胡乱瞎用。 仔细对比中西文,人们就会觉得中文的自然优雅和流畅。军, 军人, 军队,三军(前中后)陆海空军,现在有了火箭军(由钱学森推荐使用),以后轨道武器月球武器成熟,天军是自然而然的名字,还有军事军机,中国人民解放军,一切都非常流畅。 以后,美国衰退后,很多美语词也一定会随之而消失。 |
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
一周回复热帖 |
历史上的今天:回复热帖 |
2015: | 大家应该记得一直流传“中国社会一些负 | |
2015: | 《查理周刊》五百万新刊销售一空 封面遭 | |
2014: | 关于转基因,mark my words! | |
2014: | [转载]顾秀林教授解读被废止的孟山都保 | |
2013: | 北京的工厂都关了,煤炉子都禁了,为啥 | |
2013: | 华为猛啊,四核D2开卖了。。。 | |
2012: | 广东政协委员建议在港珠澳大桥边建“和 | |
2012: | 关于台湾选举,还是我这个正港台湾人, | |
2011: | 读读这篇就知道为什么美国重开不了F-22 | |
2011: | 刘华清逝世了,功绩前面贴说了,说说不 | |