版主:黑木崖
    
 · 九阳全新免清洗型豆浆机 全美最低
 
there you go again
送交者: rca 2015月02月24日20:36:42 于 [世界军事论坛] 发送悄悄话
回  答: 我劝你先不要望文生义把羚羊当作羊,再来谈谈汉语利弊。 方块 于 2015-02-24 20:22:16
your juvenile way of mincing word again. Your way of argument is to catch an ambiguous word or phase and then exaggerate its significance in the argument.  Laser stands for light amplification by stimulated emission of radiation. I think the Chinese translation is fairly accurate and precise. In regarding to the naming of Antelope in Chinese, it is more cultural than linguistics. And it happens to all cultures. Case in point, would you think that "Sea horse" is a type of horses?
0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
北美最大最全的折扣机票网站
美国名厂保健品一级代理,花旗参,维他命,鱼油,卵磷脂,30天退货保证.买百免邮.