| 以我的理解,广东话 |
| 送交者: eastwest 2024月10月12日04:27:53 于 [世界军事论坛] 发送悄悄话 |
| 回 答: 有些大家以为是地道中文的,其实是外来词音译 zt 由 eastwest 于 2024-10-12 03:45:15 |
|
里的“扑街”是一句“很恶毒”的话。虽然很多时候有些很极端的话说多了慢慢好像也当没事一样,有所朋友之间也会用来互相虐骂,大概也忘了其中的含义。不过真的吵架,用这个词是非常严重的。 “扑街”的意思大致上是“横死街头”的意思。英文“poor guy”发音的确有点像,但它的意思是“可怜的家伙”,同广东话里的那个词的含义其实相差非常大。 |
|
|
![]() |
![]() |
| 实用资讯 | |
|
|
|
|
| 一周点击热帖 | 更多>> |
| 一周回复热帖 |
| 历史上的今天:回复热帖 |
| 2023: | 双线援助!美国在以色列和乌克兰之间做 | |
| 2023: | 【觀點│世界一把抓】呂禮詩:「鐵穹」 | |
| 2022: | 为了让政治局委员们继续躲在中南海御花 | |
| 2022: | 人民日报仲音:“躺平”不可取,“躺赢 | |
| 2021: | 真正的“告台湾同胞书”,不需要“人民 | |
| 2021: | 剛剛美國受損海浪級潛艇最新照片曝光,受 | |
| 2020: | 解决台湾问题是否只有通过战争?还有第 | |
| 2020: | 深度解密 | 这,才是法国真正的实力 zt | |
| 2019: | 刘鹤白宫见川普再现特使身份 可座位为啥 | |
| 2019: | 呵呵,下班回家都还无线电静默,难道预 | |


