繁体中文  
 
版主:bob
 · 九阳全新免清洗型豆浆机 全美最低
 
記性太好. 其實有很多壞處
送交者:  2024年12月29日09:25:15 于 [世界时事论坛] 发送悄悄话

艺萌

我的一些艺术家朋友的老公们都陆续退休。一个之前做IT的先生犹太人亚当,埋头去玩他的烤瓷艺术。他的作品作为圣诞树装饰大赛被入选而进入原州政府官邸。另一位老先生意大利裔的尼诺是做化学的,现在忽然变成了诗人。几乎一天一首。任何日常情景他都会有感而发。语言朴实无华但颇有内涵值得细品。我每天都会收到他发来的,成为我醒来后,喝咖啡时的一道点心。

西方现代诗的一个特点就是特别的个人化。本人恰好不喜欢咬文嚼字,堆砌辞藻的矫揉造作,无病呻吟体,也不喜欢空洞的宏大叙事体,更不喜欢阳春白雪式的高深体,和孤寒体。

西方诗和中式诗,虽然都叫诗。但是是两种不同的文体。这也是为何特别讲究词句的“美感”,和音乐的韵律,大量的隐喻,借喻,含蓄的中文诗,尤其是古诗,很难翻译成英文。而大部分中文为母语的人在读西方的诗时也无感,同样,vice Versa。所以读诗最好去读原文诗。

我个人的浅见: 中文诗的“诗”真的不是英文的Poem那么简单。学一学日本的俳句,其英文就叫Haiku。

中英文的好诗我都喜欢。如前面所述,我更喜欢阅读具有个人色彩的现代诗。这也是我很喜欢余秀华的原因。正因如此,每一个人都可以变成诗人,只要你想。

下面这首中文诗,作者本人没管它叫诗。而我却认为可以算作西式现代诗。吴女士是脸书上我素未谋面的一台湾友人。已经当了祖母,有时她的一些用短句写成的精炼的感悟,我是蛮喜欢的。周末来一个轻松的:

記性太好.

其實有很多壞處.

走到這年紀.

有時會突然記起.

以為忘得澈底的事.

就會讓心刺痛不已.


偶爾也會閃過

自已覺得很在意的人.

很在意的一些美好.

結果當偶遇那人時.

他說有嗎?沒印象.


竟把自己變成一廂情願的人.

真好笑!


人與人之間.

有人願意記得你.

卻也有人記不了你.

就隨緣吧!

其實都無所謂了.


0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
北美最大最全的折扣机票网站
美国名厂保健品一级代理,花旗参,维他命,鱼油,卵磷脂,30天退货保证.买百免邮.
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2023: 共产党的行为准则
2022: 从江泽民到习近平(一)
2022: 競爭力的核心是看到真相的能力 | 跨越競
2021: 郭文贵精心策划敛财骗局
2021: 郭文贵非法集资案牵涉知名空头
2020: 中国的毛泽东
2020: 毛主席还在
2019: 毛泽东思想乃是天下大道!
2019: 毛泽东的中国