| “扛200斤麥子走十里山路不換肩”易,此雷語譯成英文難 |
| 送交者: 2021年10月29日09:12:34 於 [世界時事論壇] 發送悄悄話 |
|
|
|
賈舟子 近來,黃明志的《玻璃心》歌曲視頻,配有中英文字幕,在海外廣為流傳。
此譯文忠實於原文,華人讀來沒疑問。 英美人士讀了還是很困惑,必須參照長長的註解才能弄明白。 其中,jin(斤),li(里), switch shoulders(換肩) 都需要詳解。
語言翻譯不應該過於拘泥於個別詞語,應該把原文的整體意義儘量確切地傳遞到譯文裡。 如果哪位讀者有好的譯文,敬請留言。本博將繼續努力,爭取把習大力士的雷人雷語的英譯文發表在Wikiquote上。
|
|
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2020: | 一顆啟明星 | |
| 2020: | 毛澤東的預言 | |
| 2019: | 袁紅冰急了 | |
| 2019: | 毛主席是民族之魂!是精神的信仰! | |
| 2018: | 中國依賴美國的根本不是什麼經濟。zt | |
| 2018: | 中美貿易戰,美國敗像已顯. | |
| 2017: | 明言: 胡春華調職首選人大 李希李強入 | |
| 2017: | 揮出人生的第一支全壘打 | |
| 2016: | 國際上衡量工業化的三指標,暈乎乎的毛 | |
| 2016: | 無知的蠢豬,給你看看當年洛杉磯的霧霾 | |



