为什么大家会讨厌印度? zt |
送交者: 2024年11月16日13:04:04 于 [世界军事论坛] 发送悄悄话 |
|
【社会】为什么大家会讨厌印度?正文翻译 Why people hate india 大家为什么讨厌印度 Why some people hate India 1)lack of cleaning 2)Bad roads/ infrastructure 3)Bad education 4)Corruption 5)Anger and frustration 6)Lack of civic sense 7)No emotional intelligence 8)Bad management (trafic/office/hospital/schools etc) 9)lack of mental health services What are sme other reasons peop don't like it. 为什么有些人讨厌印度 1)缺乏清洁 2)糟糕的道路/基础设施 3)糟糕的教育 4)腐败 5)愤怒和沮丧 6)缺乏公民意识 7)没有情商 8)糟糕的管理(交通/办公室/医院/学校等) 9)缺乏心理健康服务 还有什么其他人们不喜欢这里的原因? 评论翻译 dumbest_userr_alivee Overpopulated shithole, people are breading like dogs even tho they are poor and can't afford basic needs of a child. Edit: poor people should not have kids when they lack basic resources to raise a human, i over exaggerated with that statement 人满为患的粪坑,人们像狗一样繁殖,尽管他们很穷,无法满足孩子的基本需求。 编辑:我那句话有点夸张了,但是穷人在缺乏养育一个人的基本资源时不应该生孩子 rajasimonio On my way home after picking up my child from school, we took a path that goes by a small park—it's only about a 5-cent area. While walking, I noticed a grandfather pushing his granddaughter’s stroller toward the park. He stopped, took a look around at the park’s condition, and then turned to his granddaughter, saying, 'Look, baby, it's not very clean here. How about we take a few more steps, then head home?' It made me think about how even small, local parks deserve attention for the sake of families who use them every day. 在接孩子放学回家的路上,我们经过一个小公园——面积只有大约5亩。在走的时候,我注意到一个老爷爷正在推着他孙女的婴儿车朝公园走去。他停下来,环顾了一下公园的状况,然后转向孙女说:“看,宝贝,这里不是很干净。我们再走几步,然后回家好吗?” 这让我想到,即使是小型的地方公园,也值得关注,因为每天都有家庭在使用它们。 DueJacket8170 Lack of civic sense is the topmost point.. 缺乏公民意识是首要问题... emtin4 I would say that a lack of civic sense + hygiene/cleanliness are among the top priorities. The Swachh Bharat Abhiyan appears largely ineffective, as to me India seems to be becoming even dirtier than before. Even Himalayan states like H.P & UK are not immune to this, as you can see heaps of garbage thrown on sides of roads & water bodies everywhere. 我认为,缺乏公民意识+卫生/清洁是首要问题。 在我看来,印度似乎变得比以前更脏了。即使是喜马拉雅山脉的邦,如喜马偕尔邦和北阿坎德邦,也不能幸免,因为你随处可以看到成堆的垃圾被扔在道路两旁和水体中。 原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处 Ecstatic_Potential67 ask where did the funds go? there was ganga clean program, right? 问一下资金去了哪里?不是有一个恒河清洁计划吗? 原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处 Ashwin253 Pouring money won't filter out the Ganga!! The program has a sextion process in which bids and parties are invited with solutions and budget and govt authority with many other parties like NGOs sext some from it. Indians lack Ethics and Discipline. while I was in a Govt Hospital one guy was going downstairs and spit on the wall the hospital cleaner and a nurse standing there shouted but he said "he paid tax on everything to pay you to clean it" like that was the only real incident I needed to encounter to know the real difference of Real India and Reel India to Indian and Foreigner. 倾注资金并不能解决恒河的问题!这个项目有一个筛选过程,邀请投标和各方提供解决方案和预算,政府当局以及许多其他组织(如非政府组织)会从中选择一些。 印度人缺乏道德和纪律。当我在一家政府医院时,有一个人下楼时向墙壁吐口水,医院的清洁工和一名护士在旁边大喊,但他却说“他为一切都交了税,支付你们来清理这些”,像这种我经历过的真实事件,让我认识到真实的印度和虚构的印度之间的真正区别,无论是对印度人还是外国人来说。 PresentationPutrid72 Too much population. Everywhere every place is crowded. Just mindless zombie crowd. 人口太多。每个地方都很拥挤。只是一群无意识的僵尸人群。 yeceti More than the population, the people are the problem. Srilanka, Vietnam, many areas in Germany and China have similar population density as most Indian states, but those are much much cleaner and efficient. But here even educated idiots deive in wrong routes, jump signals, create caste based groups and discriminate and throw trash everywhere. 问题不在于人口,而在于人。 斯里兰卡、越南、德国的许多地区以及中国的人口密度与大多数印度邦相似,但这些地方要干净得多,效率也高得多。但在这里,即使是受过教育的白痴也会走错路线、闯信号灯、制造种姓群体、歧视他人并随地扔垃圾。 failedman99 Yeah half of the population including you and me should be burned alive. 是啊,包括你我在内的一半人口都应该被活活烧死。 PresentationPutrid72 Lol are you suicidal? Sex education, destigmatizing and education about family planning could've avoided this population explosion. Even now implemented it could slow down the pace of population. Tbh all this is very important in rural areas. 笑,你有自杀倾向吗?性教育、去污名化和计划生育教育本可以避免人口爆炸。即使现在实施,也可以减缓人口增长的速度。说实话,这些在农村地区非常重要。 thisIsCleanChiiled me and a couple of friends took a trip to Paris. I noticed how well mannered everyone is while walking . They dont push each other, give way to others. When taking a lift wait for others to first come out, etc. Now my friends couldnt read the room start acting like full on chapri, pushing and moving forward. I tried to tell them lets be more understanding of this place. They tell, "bhai, we are Indian, dont act like you are suddenly French". Felt a bit ashamed that day, these people are graduates 我和几个朋友去了一趟巴黎。我注意到大家在走路时都很有礼貌。他们不会互相推挤,会给别人让路。乘电梯时会等别人先出来等等。可是我的朋友们却没有察觉到这种氛围,开始表现得像个十足的小混混,推来推去。我试着告诉他们要更理解这个地方。他们却说:“兄弟,我们是印度人,不要突然装得像法国人。”那天我有点感到羞愧,这些人都是研究生。 原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处 sourdope9917 And that's the type of mentality that creates a stereotype. We hate the fact that they think of us that way but there are some of us who just refuse to change and create this stereotype that affects one and all. 就是这种心态造成了刻板印象。我们憎恨他们这样看待我们,但我们中有些人就是拒绝改变,造成了这种影响所有人的刻板印象。 CrabTraditional8769 You should have told them the same. I use this tactic to great effect. Tell them that you're graduates. Others act like this due to lack of education. You don't lack that, hence don't act the same. Act in a manner which reflects the degree that you proudly hold. 你应该这么跟他们说。我用过这招,效果很好。 告诉他们你们是毕业生。其他人之所以这样表现,是因为缺乏教育。你们并不缺乏这一点,因此不要表现得一样。你们的行为举止应体现出你们所拥有的令人骄傲的学位。 Mean-Fruit Actually, it will be a shorter list: "Why do people like India"? 其实,这份清单会更短:“为什么人们喜欢印度?” Original4444 Someone will definitely reply with, "Because it's the world's best country" 肯定有人会回答:“因为这是世界上最好的国家”。 原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处 falcon2714 And it is usually NRI fellows that talk such nonsense 而这通常都是海外印度人在胡说八道 PrestigiousExpert686 I do this haha. But I needed to leave India to see the good. Once I got away from crowds and rubbish I see how we have good community. It annoy me how everyone know your business when I grew up in India but now in Europe I see how no one has any interest in anyone, just themselves. I see the hate in eyes of people when they see Indians and that's something I never experience before. I know we have caste and religion problems but when you leave India you see we were all the same to the rest of the world. 我也是其中一份子,哈哈。但我需要离开印度才能看到美好。一旦我远离人群和垃圾,我就能看到我们有一个良好的社区。在印度长大时,大家都知道你的事,这让我很烦恼,但现在在欧洲,我看到没有人对别人感兴趣,只有对自己感兴趣。当人们看到印度人时,我能看到他们眼中的仇恨,这是我以前从未经历过的。我知道我们有种姓和宗教问题,但当你离开印度时,你会发现我们在世界其他地方都是一样的。 |
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2023: | 对美国,我们要听其言,更要观其行。 | |
2023: | 习近平真情表白救美国义无反顾,最终形 | |
2022: | 连花清瘟热卖,还有公司团制氧机 专家: | |
2022: | 导弹突袭波兰,肇事者已不重要,北约是 | |
2021: | 纽约时报 聚焦中美元首视频峰会:近四个 | |
2021: | 米尔斯海默:不可避免的对抗——我们当 | |
2020: | 纽约时报 中国出口逆势飙升,巩固贸易主 | |
2020: | 今天的头条新闻是"沒得了"(M | |
2019: | 军爱民,民拥军,军民鱼水情,胡锡进还 | |
2019: | 美国竟发现中国甲骨文 印第安祖先或是商 | |
|