郎朗"脸书"回应选曲风波 经纪人:别把艺术政治化(图) |
送交者: 2011年01月24日17:52:55 于 [世界军事论坛] 发送悄悄话 |
|
The music I played at the White House Submitted by LangLang on January 24, 2011 - 11:52am I was deeply honored to have been invited to perform at the White House recently. The two pieces I played were, one, Maurice Ravel’s “Ma mere l’Oye” (Mother Goose) for four hands, the other, a Chinese piece called “My Motherland”. I selected this song because it has been a favorite of mine since I was a child. It was selected for no other reason but for the beauty of its melody. I am, first and foremost, an artist. As such, I play music to bring people together. America and China are my two homes. I am most grateful to the United States for providing me with such wonderful opportunities, both in my musical studies and for furthering my career. I couldn’t be who I am today without those two countries. My mission is to bridge cultures together through the beauty and inspiration of music. Lang Lang 19日晚,著名钢琴家郎朗受邀前往白宫,在美国总统奥巴马为中国国家主席胡锦涛举办的国宴中进行演奏。其中演奏的一首《我的祖国》由于来自抗美援朝影片《上甘岭》主题曲,在网络上引发不同的解读。 昨日,记者连线郎朗的经纪人李宁。李宁表示,郎朗本人正在美国准备巡演,也有意在近期通过博客来表达自己的想法。“其实郎朗在白宫演出的两首曲目都经过仔细挑选,演奏《我的祖国》只为了表达对祖国的浓烈情感。” 音乐具有超越性 本报评论员 王亚欣 钢琴家郎朗在白宫演奏《我的祖国》,引起了一些讨论。郎朗本人对此作了说明。我们认为,不论哪一国,哪一方,对此都没有过分解读的必要。 音乐的魅力就在于它有一种优于语言的表达能力,它挣脱了语言的屏蔽,使不同语种的人们能在音乐的空间里理解、交融,释放出新的活力。著名指挥大师小泽征尔曾多次重复过:“音乐是没有国界的语言”。好的音乐家,不会在纯净音乐之上赋予更多的意识形态内涵。 正是这样,柔情的《北国之春》才能在复兴军国主义最浓烈的时代人人传唱,美国人可以把独立战争时英国人讥讽美国人的《美国佬》当做最喜欢的歌曲之一,《夜来香》也不会因在歌厅给侵华日军唱过而遭到国人的厌弃。这是音乐超越了政治解读后的魅力。 《我的祖国》只是半个世纪前一部电影的主题曲,如果每首歌曲都要如此延伸的话,有些现象是无法解释的。例如《红色娘子军》近年来登上巴黎演出, 理查德·克莱德曼与12名小朋友在中国同奏《我爱北京天安门》,这并不意味着对过去年代的认同和向往,只是对优美音乐旋律的喜爱。 答案是显而易见的。郎朗不过演奏了一段中国乐曲,它的时代背景和歌词内容,其实已是历史,不必成为现在的话题。 有网友认为: 演奏这样的作品有点“不合时宜” 有网友指出,《我的祖国》是1956年上映的影片《上甘岭》的主题曲,虽然歌词没有提到那场战争,但那部电影描述的却是中美两国军队在朝鲜战争 期间的一场残酷战斗。因此,有网友认为,郎朗在两国领导人会晤的重要场合演奏这样的作品有点“不合时宜”:“如果知道这首歌的背景,还选择它演奏,那你可 以怀疑他的动机或大脑智商。如果他不知道,那中国的教育比我想象的还糟糕。” 但也有网友对郎朗表示声援:“电影插曲与电影是两回事,《泰坦尼克号》的插曲可以独立于这部电影而存在,美国也有《美丽的美利坚》被称为‘第二国歌’,唱歌或奏乐的人未必想到。” 新华网的报道援引一位教授的意见表示,这其实是一个见仁见智的问题。“今天的中国,更多的人(包括郎朗在内)也许是从艺术性和普及性角度看待此 曲。其爱国性还在,但这已不是人们择取的唯一标准了。正如芭蕾舞《红色娘子军》近年来再度重演,甚至在巴黎上演(2009年1月6日),人们感兴趣的是其 中国特色、艺术价值。当年‘文革’时期的燃烧激情和极其政治化的红剧,其意识形态价值如今不过是即将逝去一代人的怀旧符号。捷克作曲家斯美塔那的代表作、 交响诗套曲《我的祖国》,柴可夫斯基的《1812年序曲》,百年后仍是世界经典,艺术性、民族性与国际性兼而有之,本人乐见《我的祖国》最终也为中国以外 的人接受”。 【延伸阅读】 这支歌展示的是美好 1956年,讲述朝鲜战争的电影《上甘岭》还未在全国放映,它的插曲《我的祖国》却在录制完后的第二天,经过电台传向了全国。 电影《上甘岭》取材于真实的上甘岭战役。这次战役使整个朝鲜战场形势发生了根本变化。1953年7月27日,《朝鲜停战协定》在板门店签订,标志着历时3年的朝鲜战争结束。 一场战役对一场战争的全局产生如此重大影响,毛主席指示有关方面将其拍成电影。长春电影制片厂承担了这一任务。并请乔羽和刘炽来给整个电影创作音乐,其中包括给《我的祖国》这个插曲作曲。 “上世纪50年代,是我们国家最美好的一个时代。刚刚解放,打了这么多仗,打出了一个新中国,大家高兴,都希望国家好一点,生活好一点,就是这 么一种很单纯的想法。那时随时随处都能感受到勃勃生机,你会觉得祖国的天是那么的蓝,土地是那么的滋润。亿万中国人民的心情真的就是扬眉吐气喜气洋洋,到 现在我都还向往那个年代。”乔羽在回忆创作过程中这样说。“新中国诞生了,每个中国人都憧憬着未来美好的生活,这样朴实的感情我是深有体会的。”“我想上 甘岭的战士也是怀着这种心情上战场的,那种感情是50年代人民大众心里最美好的东西,我把它融进歌里,再现出来。让大家唱着这支歌,享受美,创造美,珍惜 美,同时就会产生一种东西为了这美好的国家,自己得为她多做些贡献。” 虽然在创作过程中,乔羽、刘炽都并没有去过朝鲜,但是他们都对志愿军战士有过深入的了解。“战争是很残酷的,可是我们写了一首很不残酷的歌,我们希望美好的东西,让大家对今后更有信心。”乔羽说。 (据三联生活周刊) 郎朗回应: 旋律优美适合宴会演奏 郎朗经纪人李宁介绍,郎朗是在演出一个半月前接到白宫的邀请函的,这也是朗朗第五次进入白宫表演。演出中,郎朗先是与爵士乐大师赫比·汉考克以 四手联弹的形式合作了拉威尔《鹅妈妈》的片段《瓷偶女王》,然后独奏了《我的祖国》。“熟悉音乐的人都知道,拉威尔的这首作品有着浓厚的东方意味,《我的 祖国》是一首中国作品,两首曲目一中一西,旋律都非常优美,可听性很强,长度也适中,非常适合宴会这样的场合演奏。” 当日演奏结束后,郎朗曾兴奋地在博客上和粉丝们分享了宴会的情况。他在博文中写道:“我又独自演奏了中国人心目中‘最美的歌’之一的《我的祖 国》。能够在众多外宾,尤其是在来自‘五湖四海’的元首们面前演奏这首赞美中国的乐曲,仿佛是在向他们诉说我们中国的强大,我们中国人的团结,我感到深深 的荣幸和自豪。”李宁表示,郎朗本人十分喜欢《我的祖国》,曾经多次在音乐会上演奏过:“在他看来,这首曲目和他常演奏的钢琴协奏曲《黄河》一样,表达的 是一个中国人对祖国最热烈的情感。虽然他们都有特定的创作背景,但经过了历史的沉淀,这些曲目在今天更多地传达着对祖国山川的赞美和热爱,也激发着中国人 民自强不息的民族自豪感。” 李宁称,目前郎朗正在美国举行巡演,这几天也听到了一些不同的声音。前天李宁曾和郎朗通话,还就此事和郎朗有过交流。郎朗在电话中希望网友们不要误读这次演奏:“别把艺术的选择泛政治化。” 昨日,郎朗也特意在自己的FACEBOOK主页上用英文做了一个简短的说明,表示自己是从旋律、情感表达以及国人对曲目的熟悉程度上选择了这些曲目,和其他因素无关。 |
|
|
|
|
实用资讯 | |