lol, 这里完全翻译错了,作者的英文水平很有问题哈:-) |
送交者: afishman 2009月12月29日05:35:41 于 [世界军事论坛] 发送悄悄话 |
回 答: 武汉高铁4年就建成通车后,美国网民的反应 由 feiyang 于 2009-12-28 21:11:47 |
这里完全翻译错了, “没有减少就业机会”是工会磨洋工的口号:
The phrase heard around the Big Dig project was “don’t kill the job”, which meant don’t get the job done right the first time. Or even the second. =============================================== 波士顿那延期20年预算超标350%的工程,现在还在“没有减少就业机会”的阶段,也就是说,大概我们还得试2-3次才能知道成功与否(讽刺) |
|
|
实用资讯 | |