霍尊方:兩首歌
只有兩小節相似
“今天上午,我把兩首歌都仔細聽過,我認為可能只有兩小節相似。”在接受電話採訪時,霍尊的經紀人王征宇表示,雖然不少人認為兩首歌在唱法和旋律上有相近之處,不過這並不能作為“抄襲的證據”,“著作權法中,對於抄襲有嚴格的認定標準——8小節完全相同,用這個標準判斷,《卷珠簾》並不存在抄襲問題。”那麼可能相似的兩小節是否存在模仿的嫌疑呢?對此,王征宇表示否認,“音樂創作其實就是音符的組合,難免會與其他作品的旋律不期而遇。”
霍尊在接受採訪時,則介紹了《卷珠簾》誕生的過程。在參加“好歌曲”之前,霍尊其實已經是東方衛視《聲動亞洲》的前三名選手。他介紹,《卷珠簾》的創作靈感來自一部具有北歐情懷的動畫片,片中講述了一個悽美的愛情故事。看完後,他坐在鋼琴前,旋律便自然而然地流淌了出來。霍尊說,自己的初衷是想寫一首愛爾蘭情調的曲子,但是寫完後聽了聽,發現雖然有那麼一點愛爾蘭的味道,但似乎更偏中國風一些。有了曲譜,霍尊找來朋友一起填詞,修改了幾回,結果,這首歌完全從愛爾蘭范兒“拐到了”中國風。
霍尊“好歌曲”首秀之後, 有人把他與日本歌手中孝介做對比,認為他是“島歌唱腔”新一代代表人物,對此,霍尊認真地解釋,“這種風格不屬於某一個人,島歌本來就是一種很大的唱腔文化,我也只是借鑑了這種唱腔。”霍尊說,他目前已經完成的三十多首作品中,有節奏的,也有R&B的,在之後的“好歌曲”舞台上,他將和導師一起完善《卷珠簾》的編曲、配器,把它變成一首百分之百完美的原創歌曲。
“專業音樂人”:相似的兩小節
其實出現在很多作品中
在“好歌曲”給出官方結論之前,北青報記者昨日還邀請了一名專業作曲家對兩首歌進行對比。作曲家表示:“這是兩首完全不同的歌,其中確有兩小節有些相似,然而,這兩小節的相似旋律不僅在吉田亞紀子的那首歌曲中出現,也在很多電影音樂和其他音樂中出現過,作為音樂的一個元素,霍尊把它運用到《卷珠簾》中完全可以,不存在抄襲問題。”
他介紹,這兩小節的旋律元素,曾出現在美國電影《燃情歲月》和中國電影《我的父親母親》中,還曾出現在一些蘇格蘭風笛的音樂作品中,“它帶有蘇格蘭風格和世界音樂味道,這種音樂元素在歌曲和電影音樂中運用很普遍,也很煽情。不能因為這兩小節旋律聽着耳熟、有些相似,就把兩首歌往一塊兒扯,我覺得霍尊唱得挺好的。”不過,他也提到,一首原創歌曲憑藉似曾相識的旋律贏得了觀眾,其實也從某種角度說明,“我們的原創作品其實還沒有突破前人設定的框架。”
“好歌曲”:會請專業團隊把關
一旦涉嫌抄襲立馬取消資格
人紅是非多,“好歌曲”首秀成功,也引來了觀眾對於“好歌曲”原創性的追問。在昨日《卷珠簾》事件之前,還有人在網上爆料,16歲女孩塗議嘉演唱的《蒲公英在飛》也涉嫌抄襲。對此,“好歌曲”製作方燦星製作宣傳總監陸偉昨日在接受北青報專訪時明確回應:“我們已經把歌曲提交給了專業的音樂人團隊加以審定,三輪審定的結果是‘蒲公英’是完全意義上的原創作品。”
他介紹,“好歌曲”承擔着扶持中國原創音樂的重任,對於歌曲是否百分之百原創有着嚴格的規定,“每位選手在參賽前必須簽訂《歌手公約》——保證自己的參賽作品必須原創,我們對於每位參賽選手的作品也都做了必要的審核,在比賽中如果被網友或者觀眾揭發作品涉嫌抄襲,一旦認定立即取消比賽資格。”他介紹,在互聯網的時代,任何抄襲都無法僥倖逃脫,“而且我們的規定是,一旦網友揭發,立刻開展調查,《卷珠簾》也不例外。”
陸偉並不否認,節目組對於霍尊的期望值很大,“他是重點選手,我們對他每一首歌都認真審核過。《卷珠簾》是否抄襲,截至昨天下午,節目組還沒和他本人溝通過,不過我們會把這首歌交給音樂總監安棟進行判定,不久會把結論通報大家。”不過,陸偉強調,在沒有專業音樂人蓋棺定論之前,僅憑主觀就認定抄襲,既不負責任,對原創歌手也是一種傷害,“我們希望大家理性地對待這件事。”