| Mr. Samberg Thanks for coming to your performance review | Sb先生感谢来做工作成鸡总结 |
| No problem | 没问题 |
| So you're in charge around here, is that fair to say? | 你是负责这里的工作,对吗? |
| Absolutely, I'm the boss | 当然,我是老板 |
| Okay, so take us through a day in the life of the boss | 好,说说你当老板一天是如何过的。 |
| Well the first thing I do is... | 好,作为老板偶首先要做的是 |
| |
| Talk to to corporate (like a boss) | 谈论合作(像个老板) |
| Approve memos (like a boss) | 批准备忘录(像个老板) |
| Lead a workshop (like a boss) | 组织讨论会 (像个老板) |
| Remember birthdays (like a boss) | 记住别人的生日(像个老板) |
| Direct workflow (like a boss) | 指导工作流程(像个老板) |
| My own bathroom (like a boss) | 有自己的卫生间(像个老板) |
| Micromanage (like a boss) | 潜规则管理 (像个老板) |
| Promote Synergy (like a boss) | 促进协同合作 (像个老板) |
| Hit on Debra (like a boss) | 邀请黛布娜(像个老板) |
| Get rejected (like a boss) | 被黛布娜拒绝(像个老板) |
| Swallow sadness (like a boss) | 吞下自己的悲伤(像个老板) |
| Send some faxes (like a boss) | 寄 传真 (像个老板) |
| Call a sex line (like a boss) | 打SEX电话 (像个老板) |
| Cry deeply (like a boss) | 深深哭泣(像个老板) |
| Demand a refund (like a boss) | 要求退款 (像个老板) |
| Eat a bagel (like a boss) | 吃面包圈(像一个老板) |
| Harrassment lawsuit (like a boss) | 骚扰官司(像个老板) |
| No promotion (like a boss) | 没有俊升(像个老板) |
| Fifth of vodka (like a boss) | 喝5瓶伏特加(像个老板) |
| Shit on Debra's desk (like a boss) | 把黛布娜的办公桌上搞乱 |
| Buy a gun (like a boss) | 买一支枪(像个老板) |
| In my mouth (like a boss) | 放在我嘴里(像个老板) |
| Oh fuck man I can't fucking do it... shit! | 哦,他妈的,我不能这样做,狗S! |
| Pussy out (like a boss) | Pussy出来(像个老板) |
| Puke on Debra's desk (like a boss) | 在黛布娜 的办公桌上吐痰 |
| Jump out the window (like a boss) | 窗口跳出 |
| Suck a dude's dick (like a boss) | 吸一个花花公子的Dick |
| Score some coke (like a boss) | 搞些可卡因- 蜻蜓改 |
| Crash my car (like a boss) | 砸烂偶自己的汽车(像个老板) |
| Suck my own dick (like a boss) | 吸我自己的Dick(像个老板) |
| Eat some chicken strips (like a boss) | 吃一些鸡块(像个老板) |
| Chop my balls off (like a boss) | 割偶自己的蛋蛋(像个老板) |
| Black out in the sewer (like a boss) | 堵住下水道(像个老板) |
| Meet a giant fish (like a boss) | 满足大鱼的胃口(像个老板) |
| Fuck its brains out (like a boss) | 干他妈的大脑(像个老板) |
| Turn into a jet (like a boss) | 变成一架喷气式飞机 |
| Bomb the Russians (like a boss) | 轰炸俄罗斯(像个老板) |
| Crash into the sun (like a boss) | 飞到太阳上去(像个老板) |
| Now I'm dead (like a boss) | 现在,我已经死了(像个老板) |
| |
| Uh huh. So that's an average day for you then? | 嗯哼。 每天这就是您? |
| No doubt | 毫无疑问 |
| You chop your balls off and die? | 你割自己的蛋蛋和死亡? |
| Hell yeah | 地狱耶 |
| And I think at one point there you said something about sucking your own dick | 你说吸吮自己的Dick? |
| Nope! | 不! |
| Actually I'm pretty sure you did | 其实,我敢肯定你做 |
| Nah, that ain't me | 不,这不是我 |
| Okay, well this has been eye opening for me | 我已经开眼了 |
| I'm the boss | 我是老板 |
| Yeah, I know I got that. You said it about four-hundred times | 你说四百遍了 |
| I'm the boss | 我是老板 |
| Yeah yeah I got it! | 是啊是啊我知道了! |
| I'm the boss | 我是老板 |
| No I heard you, bye. | 我没有听到你,再见。 |
| LIKE A BOSS! | 我是老板!
|