版主:火树
    
 · 九阳全新免清洗型豆浆机 全美最低
 
《在我的心里》(Sento nel core)介绍
送交者: 启颂 2012月10月29日11:15:10 于 [世界音乐论坛] 发送悄悄话
回  答: 启颂第二次学唱《在我的心里》(Sento nel core) 启颂 于 2012-10-29 11:13:35
这首歌是斯卡拉蒂(Alessandro Scarlatti)作曲的一首意大利古典歌曲。有多古典呢,斯卡拉蒂生于1660年,也就是中国的顺治十七年。雍正帝的生母孝恭仁皇后乌雅氏也在这一年出生。斯卡拉蒂逝世于1725年,也就是中国的雍正二年。比乌雅氏还晚两年(1923年)去世。二位毫不相干的人却生活在同一个时代。呵呵。

下面,我来介绍一下这首歌的歌词。你很快就能发现其实意大利语歌曲并不很难懂。这首歌名字叫Sento nel core

Sento,是Sentire的第一人称现在时形式。它和英语中sense同源,都是感觉的意思。和英语相比,意大利语的性数格都很完备,通过动词基本上就能确定主语。因此意大利语中省略主语的情况很常见。如果你不是学习意大利语,而只是希望懂一点意大利语歌词的话,我们不用管这些变形。只需要记住Sento就是(我)感觉的意思就行了。你会发现这个词在歌词中经常出现。比如歌剧《磨坊女》中有一首很有名的咏叹调Nel cor piu mi sento(通常译为“我心惆怅”),就是这个sento

nel是在的意思。它原来是in il的简说形式。但是你不用管它,就记住是“在”(英语in)就行了。刚才说的那首咏叹调《我心惆怅》名字里也有这个词。

core在英语里有个孪生兄弟,就是core,一模一样。计算机有dual core(双核),有人管江总叫江core,都是这个核心的意思。意大利语里就是心,心脏的意思。这个词也常唱。比如著名的那波里歌曲《负心人》,就是Core ‘ngrato。于是我们知道了,所谓负心人,其实是负心的心。顺便说一下,上面提到的Nel cor piu mi sento里的cor就是core。只不过是所谓断音了。关于断音,我们以后再说。

这首歌的歌名Sento nel core一般翻译成“在我的心里”。其实原意是“在心里我感到”。

歌词第一句的前半句是sento nel core,就是在心里我感到。

后半句是certo dolore, certo dolore。这几个词先不管它,总不能一口吃个胖子。大意是“一些痛苦,一些痛苦”。

第二句:che la mia pace torbando va

che 就是英语里的that。既可以是“这个那个”的“那个”,也可以用来引起一个从句。《冰凉的小手》第一句che gelida manina,就是这个che

la就是英语里的the。当然了,意大利语有性和格的感念。这个其实是阴性的the。不过你不用管它。就知道它是the就行了。以后我们碰到其它的the,再介绍。

mia这个词,很多人可能已经很熟悉了,因为即使美国人也常说mamma miamia就是“我的”。有首很著名的歌曲La Danza里不是也反复唱mamma miamamma mia吗?

pace在英语里有个变形了的兄弟,就是peace。多少长得有点像吧?对,就是平静,和平的意思。歌剧《唐璜》里有首著名的咏叹调Dalla sua pace(她心情平静),就是这个pace

turbando在英语里也有长相类似的兄弟们,turbine或者是disturbing。都是漩涡,扰乱的意思。

va是英语里is的意思。

现在第二句就很容易理解了,che la mia pace turbando va就是“我的平静被扰乱了”。

然后这两句sento nel core certo dolore, certo dolore, che la mia pace turbando va重复了一遍。你已经知道是什么意思了:“我感到在心里有点痛苦,有点痛苦,我的平静被扰乱了。”

第二段我们这次不学了,一次学太多,反而记不住。就多记一个词:amore,是爱情的意思。这个词在歌词里太多了。总能碰得到。这一段里面不仅仅有amore,还有amoramoramore的断音形式。为什么断音我们现在也不管它。就记住两个是一样的,都是爱情就行了。

第二段的大意我说一下:

Splende una face, che l'alma accende, se non è amore, amor sarà, amor, amor sarà.

Splende una face, che l'alma accende, se non è amore, amor sarà, se non è amore, amor sarà.

热情的火焰,燃烧着心灵,情不自禁地产生爱情,产生爱情。

也是唱两遍。顺便说一下,第二段也有这个chethat)。

然后又回到第一段,再唱两遍。我们已经知道什么意思了。

怎么样,容易吧?呵呵。

总结一下:

和英语相关的词(都是拉丁语词源的):

意大利语 中文 英文

sento 感觉 sense

core core

pace 平静 和平 peace

turbando 扰乱 turbine, disturbing

意大利语自己的词:

nel

che (英语that

mia 我的

va is

amore 爱情

0%(0)
0%(0)
    火树贤弟疏忽了。呵呵 - 启颂 10/30/12 (506)
      能人真多,像谁谁谁,庾澄庆等等。。。  /无内容 - 北风那个吹 10/30/12 (468)
      哇,厉害,说的对,俺考证不认真 :)  /无内容 - 火树 10/30/12 (499)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
北美最大最全的折扣机票网站
美国名厂保健品一级代理,花旗参,维他命,鱼油,卵磷脂,30天退货保证.买百免邮.


一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2011: 《哥哥摇起乌篷船》演唱:王相周
2011: 《空山》演唱:河图
2010: 一组男声合唱军歌
2009: 全新改版的终身免费影视 www.tryvod.cn