| 萬斯的peasants--海外華人兩極化反應 |
| 送交者: 2025年04月18日06:00:33 於 [世界時事論壇] 發送悄悄話 |
|
|
|
楓葉糖漿 萬斯的peasants talking 已經過去一陣子了,海外華人網上還在繼續發酵,熱度越來越高。 主要意見就是兩種: 第 一是peasants這個詞侮辱在華農民,也就是辱華,也就是辱這個國家,也許還順帶辱了身在海外但是還有一顆中國農民心的海外華人。 第二 是 peasants說得沒錯,因為中國憲法自己的英譯本都是用的peasants,小學英語課本第一頁也是用的peasant, 自己可以用, 別人用為什麼就是看不起農民? 首先從這個詞說起,peasant 這個詞我們在狄更斯小說里經常看到,那個時候沒有什麼褒義貶義,只不過形容了那些在地主莊園裡租了田地,每年要交租的佃農。那個時候的佃農很辛苦,peasants基本就是赤貧,靠天吃飯, 雖然不同於奴隸,人身還有自由,但是境遇比奴隸好不了多少。 後來西方國家政治經濟發展後,基本上就沒有這樣的階層了, peasant這個詞在日常中的使用也變味了,演變成一個揶揄沒見過世面的鄉巴佬但不是髒話的貶義詞。就像上海人恨恨起來說,香烏人。北京人狠狠起來說,地方上的外地人,紅樓夢裡的沒有名字的下人,基本上就是不屑一顧的意思。 但是萬斯的peasants到底是什麼意思呢? 比較顯而易見而且基本上每個人都會同意的是,用這個詞顯然不是在恭維對方。 有一個論點很有意思, 就是萬斯他針對中國農民,並且忘記了自己是美國鄉巴佬出身,而居高臨下自以為是地看不起中國的農民工。說這個話的人也顯而易見在偷梁換柱渾水摸魚,避而不談萬斯這個談話的真正意圖。 那個談話完全是關於經濟全球化對美國的傷害,這個傷害主要來自有着大量廉價勞動力農民工的國家。那裡的真正生產商品在勞作的人,很多還是像很多年前西方的peasants一樣在生活。要是否認這一點,是真正沒有回國看一看的那些人,或者回國看了一看,但是有選擇性的睜眼和閉眼。歌頌中國農民現在過得怎樣好,怎樣發了大財有房有車有產業,說這個話的真的是一個中國人嗎?也許只能代表TA們自己家的農村出來發大財的吧。 身在美國加拿大,心懷祖國農民,情懷很高尚,但是邏輯互洽有困難。這樣的人到底希望美國加拿大好還是不好?希望中國農民好還是不好?或者不說別人,希望自己和自己的子孫後代好還是不好? 還有人說萬斯可以用正確的語言和態度來聊全球化。首先正確在不同人那裡有不同標準。其次萬斯一個peasants 比起各種外交部發言人的發言,戰鬥力簡直不值一提。不知道要求別人不如先要求自己。需要別人尊重先要知道尊重是互相的。 結論也顯而易見:對萬斯peasants的反應是一個人世界觀和立場的投射。 |
|
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2024: | 美國夢 - 房東老王和他的房客 (大結局 | |
| 2024: | 左翼極端思想讓全人類文明喪失方向 | |
| 2023: | The new method of "Yan Wang&quo | |
| 2023: | The new method of "Yan Wang&quo | |
| 2022: | 班農放話將推翻拜登政府 或重走右翼運動 | |
| 2022: | 444444 | |
| 2021: | 回家看看吧! | |
| 2021: | 黨予黨取,不足驚怪 | |
| 2020: | 法國諾貝爾醫學獎得主:病毒來自武漢試 | |
| 2020: | 中國的毛澤東 | |


