国家安全部微信公众号首秀遇到中情局“语法间谍”演砸! |
送交者: 2023年08月03日11:16:22 于 [世界时事论坛] 发送悄悄话 |
|
7月31日,国家安全部微信公众号正式亮相。注册信息显示,认证主体为“中华人民共和国国家安全部”,IP属地为北京。 该微信公众号简介为,“国家安全是民族复兴的根基。坚持总体国家安全观,坚决维护国家主权、安全、发展利益。” 首篇推文,《反间防谍需要全社会动员!》。其中,“反间防谍”一词引发争议。被称为美国中央情报局“语法间谍”质疑。 转载 堂堂国家安全部发文,竟然弄出文字笑话,《反间防谍需要全社会动员》,怎样“反间防谍”还需要全社会动员? 间谍是一个词(英文是spy),《中华人民共和国反间谍法》不是《中华人民共和国反间防谍法》如何弄出“反间防谍”? “反间”是动名组合词的意思:是指利用敌人的间谍向敌人提供假情报,反间是名词组合,指用计使敌人内部发生矛盾和分裂:反间计。 防谍的意思是:防范间谍。 《反间防谍需要全社会动员》的准确意思是:全社会动员利用敌人的间谍向敌人提供假情报,全社会动员防范间谍。 回复评论: 一,爱伦坡说, 这是一种互文的手法。 “反间防谍”是国家安全局自己生造的一个四字词语,首先这种行为本身已经违反了国家政府机关行文规范的规定。其次,“反间”和“防谍”前后互不相搭,根本构不成互文修辞法。 二,李西,你真的是中国人吗? 很可笑,不是中国人,外国人就不可以评论中国国家安全部的公文语法错误吗? 三,鹏鹏,反间防谍,动名动名,这样的词性经常用到你竟然不懂,举个例子,反腐倡廉。你怕不是间谍。 如果反间防谍是动名动名,那反间,就是指利用敌人的间谍向敌人提供假情报,那防谍,就是防范间谍,前后两词互相不搭,连互文的修辞手法都不是。 反腐倡廉,前后互搭属于互文的修辞手法,但,反间防谍,前后不搭,和"反腐倡廉"根本就不是一回事。 至于说到我是间谍就更恐怖了,美国中央情报局派一个"间谍",就为纠正中国国家安全局的一个语法错误,美国中央情报局该关闭了! 四,小小的发财,反间防谍的意思是,反击与防范间谍,不是什么反间+防谍。 否认了鹏鹏,反间防谍,动名动名一说,说:反间防谍的意思是,反击与防范间谍,不是什么反间+防谍。 这种解释就更荒唐了,如果不是什么反间+防谍。"间"字单独使用意思是"缝隙"的意思,和谍毫不搭界,如何解释为:反击与防范间谍?
其一,"防微杜渐"是一个成语,最早出自于晋·韦謏《启谏冉闵》,而"反间防谍"不是成语。 其二,"防腐倡廉"是互文修辞法的政治伦理学术语,而"反间防谍"不是。 其三,"反间防谍"一词是国家安全部违反中国语法,违反国家政府机关公文行文规定,生造的一个词语,词不达意。 无论怎样诡辩都不会正确。 问题在于辩论"反间防谍"一词是否合乎中国语法,能给辩论者扣上,间谍,不是中国人,“我知道你对远在东方的故土母国有一些不满,但是请你找一些刁钻的点攻击,而不是在这里卖弄你不及格的语文水平。” 因为纠正一个违反语法的词,能扯到“对远在东方的故土母国有一些不满”,什么感觉,呼格吉勒图是怎样被逼成强奸杀人犯的感觉。 我只希望这些评论人不是国家安全局的人,如果他们真是国家安全局的人,真的为国家安全局的素质担忧! |
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2022: | Paul Pelosi to be arraigned on DUI c | |
2022: | 假破产玩弄司法敲骨吸髓,瘟龟饮鸩止渴 | |
2021: | 什么是我? | |
2021: | 我,弃婴 abandoned, but beloved & | |
2020: | 只身潜伏台湾,掘地为穴,用生命诠释忠 | |
2020: | 美国兰德公司的最新报告《与中国开战— | |
2019: | 动用解放军镇压港民可能引发官兵叛逃 | |
2019: | 香港绝不会戒严,但中共还有高招吗? | |
2018: | 中美战略对抗激化华人立场惊天剧变 | |
2018: | 美国兰德公司:中国现状分析报告 | |
|