美移民局代理局长:自由女神欢迎的是“来自欧洲”的移民 |
送交者: 2019年08月15日05:52:33 于 [世界军事论坛] 发送悄悄话 |
|
美移民局代理局长:自由女神欢迎的是“来自欧洲”的移民2019年08月14日 21:14:16 【编译/观察者网 童黎】 自由女神像上欢迎移民的诗,是说给“欧洲人”听的。美国移民局一把手的这一说法,或让美国非欧洲裔移民“心碎”…… 这首名为《新巨人》(The New Colossus)的诗是这样写的:“欢迎你,那些疲乏了的和贫困的、挤在一起渴望自由呼吸的大众,那熙熙攘攘的被遗弃了的、可怜的人们;把这些无家可归的、饱受颠沛的人们一起交给我。我站在金门口,高举起自由的灯火。” 视频截图 但据美国《国会山报》当地时间8月13日报道,当天,美国公民及移民服务局(USCIS)代理局长库奇内利(Ken Cuccinelli)在接受美国有线电视新闻网(CNN)采访时说,自由女神像上这首欢迎移民到美国的诗,指的是“来自欧洲的人”。 拥有意大利、爱尔兰血统的库奇内利解说称:“这首诗当然是指来自欧洲的人,他们的社会过去以阶级为基础。在那里,若不处于‘高等阶级’,会被认为不幸。” “‘任何无法照顾好自己及避免受政府救济的人’,都将‘不许入境’(inadmissible),或根据USCIS的规定,他们不能转换身份,获得绿卡成为合法永久居民。” 视频截图 而库奇内利之所以这么说,都是为了维护特朗普政府的新移民政策。 12日,特朗普政府向合法移民开刀,发布广受关注的“公共负担”新规,严限向领取福利的贫困移民发放绿卡,随即受到加州州长等政客批评。 同日,当被问及自由女神像上的这段话是否应该因为这项新规而撤下时,库奇内利回应称,他“肯定”没有准备“拆除任何东西”,美国在很多方面长期是世界上最“热情的”(welcoming)国家之一。 13日早些时候,为了给特朗普政府新政策辩护,库奇内利曾修改《新巨人》的措辞,主张美国想要的是能够“自立”(stand on their own two feet)和“自给自足”(self-sufficient)的移民。 针对这一新规,几个州和游说团体已经表示将起诉特朗普政府。 |
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2018: | 也谈布尔乔亚和地富反坏的烦恼 | |
2018: | 重温426社论《必须旗帜鲜明地反对动乱》 | |
2017: | 向边境开进的印军33军什么来头?谈谈印 | |
2017: | 经济/四小龙的世纪之变 | |
2016: | 邱毅:高举和平统一大旗是国民党唯一活 | |
2016: | 稻田朋美:作为防卫相无法参拜靖国神社 | |
2015: | 我提议取消阅兵,全力深刻总结这次爆炸 | |
2015: | BBC天津爆炸:死亡人数已升至85人 zt | |
2014: | 上海的名牌都哪里去了?崇洋媚外的心理 | |
2014: | 毛主席时代的十大名牌首次曝光,长姿势 | |
|
542人参与49评论