抛开对内容的好恶,没人觉得the wandering earth完全失去《流浪地球》的味道吗? |
送交者: 2019年02月20日04:45:47 于 [世界军事论坛] 发送悄悄话 |
|
流浪,尤其是特指离开故土的一种生存方式,在中文里有着深深的苍凉。如果没有目的地,给人的感受是在命运中随波逐流随遇而安,是四海为家的被动的坚忍。如果有大致的目的地,则隐含着无可奈何的抗争、心中仍存的希望和义无反顾的面对未知。可是英语里的wandering,感觉不到这么多内涵,就是漫无目的没心没肺的瞎逛。 这里有没有长于文字表达的,给《流浪地球》找个既传神又练达的英文译文? |
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2018: | 旺报社评:建构中华民族復兴与人类命运 | |
2018: | 两架歼15同时起飞!蒸汽 电磁弹射大比拚 | |
2017: | 台大教授提出台美歐日韓聯手,圍堵中國 | |
2017: | “鹰眼”105毫米软后坐榴弹炮首次在美国 | |
2016: | 2015全球智能手机销量14亿部 三星苹果华 | |
2016: | 白云先生:日本在癌变 zt | |
2015: | 乌军从德巴利采沃胜利突围! | |
2015: | 他说:《毛选》其实就是古代一直在找寻 | |
2014: | 新版歼20进行高滑测试 确定为全状态原型 | |
2014: | 西媒:中国穷孩子成绩超过英国富孩子 | |
|