蔡英文给泰国皇室和人民的英文哀悼文内,把 泰国名字拼错了,台湾电视台闹翻天 |
送交者: 2016年10月17日23:50:45 于 [世界军事论坛] 发送悄悄话 |
|
Thailand 变成 Tailand 是不是无心的笔误 或当事人 知识不足,不在我的考虑之处。 我只是觉得那一句: for their loss of a great leader 的 for 字, 似乎有点不妥 . 我是认为 用 on 比较适合,请问 坛上各英文高手有无意见? |
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2015: | 范长龙:即使涉及领土主权 中国也决不轻 | |
2015: | 英国《金融时报》:中国高级军官警告美 | |
2014: | 郑永年的文章观察角度新颖,非常值得一 | |
2014: | 孤独求败,中国财团成高铁的唯一竞标者 | |
2013: | 刀口:美国是真的完了,中国已经今非昔 | |
2013: | 最新短突扫图 歼15 554触舰复飞等 zt | |
2012: | 独立公投成真 英国豪赌震撼世界 | |
2012: | 美国人是如何做中国经济情报调查的 | |
2011: | 美军Mk19自动榴弹发射器 | |
2011: | 笑喷了,阿三facebook把Pla当阿三,这个 | |
|