版主:黑木崖
    
 · 九阳全新免清洗型豆浆机 全美最低
 
你这第二句英语不是病句。这句话换个说法可以是这样:
送交者: 敌营十八年 2014月09月22日20:25:39 于 [世界军事论坛] 发送悄悄话
回  答: 双方同意才叫deal?I am working on a eastwest 于 2014-09-22 19:42:48
I am working on something that both sides can agree on. 话又说回来了, 双方都同意的才能叫deal.
0%(0)
0%(0)
  看来你还停留在字典翻译上面 - eastwest 09/23/14 (363)
      当你了解多点后,会发现 - eastwest 09/23/14 (362)
        不用多, 你举出一个例子即可, 那句英文无法翻成中文?  /无内容 - 敌营十八年 09/23/14 (384)
          已经举了。deal  /无内容 - eastwest 09/23/14 (351)
          举不出例子来证明自己的观点,这个讨论就可以结束了。我失陪了。  /无内容 - 敌营十八年 09/23/14 (358)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
北美最大最全的折扣机票网站
美国名厂保健品一级代理,花旗参,维他命,鱼油,卵磷脂,30天退货保证.买百免邮.