从!明!日!起! 吃了他们两年多屎的黄左们可以洗洗口了。
电影《霍比特人》主题曲《孤山之歌》
Music & Lyrics By Neil Finn 翻译:Elbereth
Far over, the Misty Mountains rise Leave us standing upon the height What was before, we see once more Is our kingdom, a distant light 巍峨的雾山耸立远方 我们伫立于此处的山冈 曾经的过往,定会重现 我们的王国,路尽头的光
Fiery mountain beneath a moon The words unspoken: we'll be there soon For home, a song that echoes on And all who find us will know the tune 孤月轮下山林在燃烧 复仇的誓言,沉默中萌生 吟唱家乡的悠长曲调 流落的故人都熟悉那歌声
Some folk we never forget Some kind we never forgive Haven't seen the back of us yet We will fight as long as we live 一些人我们绝不遗忘 一些事我们无法宽宥 还未亲见我们的归来 我们奋斗竭尽一生所有
All eyes on the hidden way To the Lonely Mountain pave We'll ride in the gathering storm Until we get our long forgotten gold 众人瞩目的隐秘道路 通向孤山的山岩深处 暴风疾雨我们日夜兼程 夺回遗忘已久的宝藏
We lay under the Misty Mountains cold In slumbers deep and dreams of gold We must awake, our lives to make And in the darkness, a torch we hold 藏身寒冷的雾山苍莽 沉酣于梦乡的金碧辉煌 快快醒来,生路漫漫 黑暗之中我们手握火光
From long ago, when lanterns burned Until this day, our hearts we yearned Her fate unknown, the Arkenstone What was stolen must be returned 从久远之前灯火初燃 至今不渝,灵魂的呼唤 未知的命运,阿肯宝石 被窃的宝物必当偿还
We must awake and make the day To find our song for heart and soul 快快醒来,前路漫漫 寻找心和灵魂的歌谣
Some folk we never forget Some kind we never forgive Haven't seen the end of it yet We'll fight as long as we live 一些人我们绝不遗忘 一些事我们无法宽宥 一切苦难尚未结束 我们奋斗竭尽一生所有
All eyes on the hidden door To the Lonely Mountain borne We'll ride in the gathering storm 'Til we get our long forgotten gold 众人瞩目的隐秘之门 通向孤山的山岩幽深 暴风疾雨我们日夜兼程 夺回遗忘已久的宝藏
Far away, the Misty Mountains cold 遥远的雾山寒冷苍茫 |