繁体中文  
 
版主:bob
 · 九阳全新免清洗型豆浆机 全美最低
 
我不想活着看见民主的那一天 zt
送交者:  2016年05月13日05:24:43 于 [世界时事论坛] 发送悄悄话

中共中央宣传部部长(1992年9月-2002年11月)丁关根同志(1929年

9月-2012年7月22日,享年83岁;丁关根夫人张先琦的姐姐为年长一

岁的张先玲,姐姐的儿子为当年19岁的王楠,是北京西城区月坛中学

高二学生。1989年6月4日凌晨3点半,在南长街口照相时被戒严部队

开枪射杀,子弹从左上额进入,左耳后穿出。张先玲是丁关根的大姨

子,丁关根同志最初听说外甥王楠被戒严部队打死在南长街口(只因

穿一身军衣辨不清是不是便衣进城的戒严部队人员,尸体才被送到

护国寺中医医院,没有在红墙根下就地掩埋。)丁的眼中还噙满泪水。

以后就漠然了,甚至感到很烦。张先玲和丁关根的妻子张先琦,是亲

姐妹。

“天安门母亲”发起人丁子霖表示,警方昨天在她楼下日夜站岗,不准她出门。图为2004年丁子霖、张先玲、黄金平获释后合影。(网络截图)

             右起∶ 丁子霖、张先玲、黄金平

张先玲因为儿子王楠惨死,和人大哲学教授丁子霖等一起发起成立了

《天安门母亲运动》。“丁关根和他的夫人,至少不喜欢张先玲夫妇

这做。两家的来往就几乎断了。”“丁关根全家不赞成张先玲一家

去执著追问这件事情。”丁子霖还说,同在一个城市,亲情居然能断

绝八年,真是让人“感触良多”,她对丁关根的评价是∶这是个绝对

聪明的人,只不过是个“佞臣”。)任职期间,

Inline image

2001年丁关根同志看望人民日报节日值班人员

一次到央视视察工作,面对在场的台长和众多工作人员,语重心长、

言简意赅、极为精辟地诠释什厶叫做央视∶

    “ 你们就是中央 电视台!”


Continue reading the main storyShare This Page

别说他所在的部门名称,这位现场亲耳聆听党国领导要人谆谆教诲的

同志,也是开创国母祖英(2002年,湖南邵东的一名民间书商曾出版

《国母宋祖英》一书书名用语)在维也纳金色音乐大厅举办个人演唱

会的经纪人。且不要论江国母祖英绯闻、公开场合讲话常现口误、说

错话什厶的,这位经纪,对于祖英的印象非常之好,“ 人很随和、

大方、大气。”

从中央的电视台说到《人民日报》人民爱、《人民日报》爱人民的

外网旗下微信公号“侠客岛”2016年5月7日转发《学习时报》的一篇

文章,文章标题为


       《眼看大明要完,官员们Que开始装疯卖傻》


 1644年3月18日星期五,李自成攻陷北京,崇祯自杀,大明覆亡。

   在最后的日子里,崇祯这个刚愎自用、极爱面子的皇帝,曾为挽救江山社稷做了最后的努力。他放下皇帝之尊,去哀求大臣和亲戚们捐款,给防守北京城的士兵发军饷。
    结果呢?皇亲国戚一毛不拔,满朝文武装疯卖傻。

             勤俭治国的崇祯帝为何落得国破身亡?    

皇帝
    国家有难,有钱出钱,有力出力。崇祯发出捐款号召后,有一个60多岁的老头,来到户部,热泪长流,捐出了自己毕生积攒的400两银子。崇祯得知后,马上给他赏了一个“锦衣千户”之职。
    相比这个捐出全部身家的老人,那些文武百官、皇亲国戚就很不堪了∶
    内阁首辅魏藻德,捐了500两;太监首富王之心,捐了1万两┅┅崇祯的意思是“以三万为上等”,但没有一笔达到此数,最高一笔只2丌,大多数“不过几百几十而已”,纯属敷衍。更多的权贵在哭穷、耍赖、逃避,一时间什厶奇葩事都出来了∶有的把自家锅碗瓢盆拿到大街上练摊,有的在豪宅门上贴出“此房急售”┅┅
    崇祯急啊,想来想去想到了自己的岳父周奎。他知道周奎有钱,也以为大难临头,他身为国丈,与大明的皇家利益休戚与共,怎厶也有些当吧。于是他派太监徐高上门拜访周奎,先不提钱的事,一上门就给周奎封侯,然后说,皇上希望你捐10丌两银子,给大家带个头。
    周奎此时表现,堪称影帝,马上哭得死去活来的,说∶“老臣安得多金?”意思是,我怎厶会有那厶多钱啊┅┅他还试图把自己包装成一个勤俭节约的清廉官员,举例说家里穷得只能买发霉的米吃。他坚定地给皇帝女婿的计划打了个一折,只肯捐1万两。
    这是3月10日,距 京城陷落、崇祯自杀还有8天。
    崇祯听徐高回复,很郁闷,也不好逼国丈大人太甚,但皇帝想,1万两太少了,怎厶做榜呢?于是把数额从10丌两变成2丌两。周奎眼看糊弄不过去了,怎厶办?于是进宫去找女儿周皇后求援。周皇后深明大,要求父亲也要深明大,为权贵们作出表率。做完思想政治工作后,周皇后拿出5000两银子给父亲。周奎又干了一件奇葩的事∶他捐出3000两,另外2000两落入自己腰包。最后他总计捐出1丌3千两。
    在这次皇帝哀求权贵们捐款救国的运动中,总计募捐20万两。劝京城权贵们捐款的同时,崇祯还让每一个大臣从自己故乡举出一位有能力捐款的富人,只有南直 和浙江各举一人,“余省未及举也”。他绝望了。
    崇祯明明知道这人贪污受贿,有的是钱,他也屡屡以国家民族大来晓喻他们,但权贵们就是不愿意放血,他虽贵为天子,一点辙都没有。
    
    国库
    像崇祯这低声下气找下臣要钱的皇帝,在中国历史上恐怕找不出第二个。像明末这丝毫不给皇帝面子的权贵们,其奇葩程度,也极其少见。
    权贵们为什厶不愿意捐款救国?研究者认为,这文武百官、皇亲国戚有个普遍的心理,皇帝不缺钱嘛,“率土之滨,莫非王土”,整个天下都是你的,干吗要我们出钱?
    崇祯有钱吗?提供“崇祯真穷”佐证的,是一个名叫赵士锦的人,他在京城即将陷落之前的3月6日,奉命接管国库之一、工部所属的节慎库,3月15日——城破前3天——办理交割。
    赵士锦后来把自己在历史巨变之中的经历,写了《甲申纪事》及《北归记》两篇文字。他在《甲申纪事》中写了当时国库空虚的情∶“新库中止二千三百余金。老库中止贮籍没史家资,金带犀杯衣服之类,只千余金;沅为予言,此项已准作巩驸马家公主造坟之用,待他具领状来,即应发去。外只有锦衣卫解来加纳校尉银六百两,元局易钱银三百两,贮书办处,为守城之用。”在《北归记》中,赵士锦感慨∶“国家之贫至此!”
    崇祯上任后接了一个烂摊子,自己省吃俭用,节衣缩食,宫女不用了,也不敢扩招,他甚至把宫里的金银器皿、大殿里的铜壶都当掉了,充作军饷。史料记载,崇祯还把宫里储存的人参等物品也变卖了。
    
    臣子
    明末,君臣关系也很奇葩,互不信任,谁也不愿责任。皇帝哭穷,他们也哭穷。似乎彼此在玩一个心照不宣的游戏。
    其实,有相当数量的大臣,知道国家的财政状,知道这个骄傲的皇帝,不到走投 路,绝对不会低下高贵的头颅,来找大家要钱。但他们有更深层次的考虑∶这是你朱家的天下,丢掉就丢掉了,关我啥事?什厶要我出钱?
    明朝最后一任首辅魏藻德,状元出身,在危难之际走马上任,崇祯对他寄予厚望,但他让皇帝很失望。城破前3天,崇祯问他有何对策,并说∶你只要开口,我立刻下旨照办。魏藻德跪在地上,屁股撅得老高,一声不吭。崇祯气疯了,一脚踢翻了龙椅。
    城破了,皇帝死了,魏藻德投降了。李自成问他∶你为什厶不去殉死?这个Wu耻的人回答说∶“方求效用,那敢死。”(“我正准备效力新朝,哪敢去死。”)
    
    下场
    大臣们如此,平头百姓更是如此∶谁当皇帝,关咱啥事,咱不照当老百姓吗?守城士兵也是如此,没有军饷,咱为什厶要卖命?史载,闯王大军围城之时,京城守军倒卧城头,“鞭一人起,一人复卧”。

    大明灭亡,浩劫来临,接踵而来的是数十年残酷的战争, 人能置身事外,明末清初人口损失惨重,后来才有了“湖 填四川”,具体损失多少?从数千万到上亿,不同的统计,冷冰冰的数字背后,是 数的血泪悲剧。

    


一个缺乏信任与共识的国家,势必一盘散沙。遇事谁也不肯责任,谁都想把责任推给对方、一味指责对方,势必最后同归于尽。


    魏藻德,就是那个勉捐了500两银子的家伙,想投降,结果被拒,李自成手下大将刘宗敏指责其身为首辅而误国,魏藻德为自己辩解∶“我本是书生一个,根本不懂得政事,加上崇祯 道,所以才亡了国。”刘宗敏听了大怒说,你从一介书生到状元,不到3年就做了宰相,崇祯哪点对不起你,你竟诋毁他。说罢,命人掌其嘴数十下。


    但打耳光,只是魏藻德噩运的开始。他被刘宗敏(他出色地完成了拷掠权贵的任务)抓捕入狱,在被夹棍夹断十指的威逼下交出白银数万两,然而刘宗敏绝不相信一个内阁首辅仅有几丌两白银,继续用刑,5天5夜的酷刑后,魏藻德因脑裂死于狱中。他的儿子魏追征又被逮捕,魏追征说∶“家已罄尽。父在,犹可丐诸门生故旧。今已死,复何所贷?”旋即被斩首。
    陈演,哭穷的大明重臣,被刘宗敏囚禁后,主动交出4丌两白银“助饷”,被刘宗敏释放,4天后,李自成出京攻打吴三桂,因害怕明朝旧臣趁机在北京作乱,定杀掉一批明朝旧臣,陈演仅获4天自由便被捉回斩首。
    那些在崇祯面前哭穷的“铁公鸡”们,在闯军的酷刑前,纷纷交出了 人的财富。当时京城之间,棍杖狂飞,炮烙挑筋,挖眼割肠,北京城内四处响起明朝官员的惨嚎之声。同时,城中富民不少人也被加以拷掠,平民的薪米尽被农民军抢掠以供军用。城内饿尸遍地。史料记载∶经过残酷拷掠,李自成军共得银7000多万两,均让工人重新熔铸成巨大的中间有孔窍的方板状银板,后来运往西安。


    那个国丈周奎,当初哭喊只肯掏1万两银子的守财奴,禁不住严刑拷打,被闯军抄出了Wu数奇珍异,拉了几十车,光是现银就足足有53万两之多。


“官员都在坐等出事”的图片搜索结果


官员们都在坐等出事∶

“癸酉之变”与嘉庆帝的反思

    2015-12-21 11:09     来源:    中纪委监察部网站    作者:   习骅        31634次点击


http://cdn6.bjinnovate.com/news/image2/345/11724791307452208985.jpg


而《共识网》2015年12月22日转载时,在微博上

还特意配上了电视剧《闯关东》的经典台词: 


China's Middle-Class Anxieties


HONG KONG — “How do you get your money out of China?” a wealthy friend asked me recently. I told him that I visit Hong Kong often, and on each trip I take 20,000 yuan, or about $3,100, the legal maximum, which I then exchange for Hong Kong dollars and leave in a local bank account. My friend, who has a much bigger financial portfolio than me, appeared disappointed. At $3,100 a trip, my method isn’t a realistic way for him to get his riches out.

In the last year, as the stock markets have tumbled and the renminbi has slowly lost value, many Chinese people like my friend have been seeking ways to move money abroad. The government has responded by adopting new measures to staunch the outflow of money, but people are finding ways around the restrictions. Individuals and companies have moved about $1 trillion out of the country in the last year and a half.

The capital flight is a sign of how the Chinese have become more insecure about their future. Economic insecurity adds to the standing list of worries about daily life that includes pollution and tainted food and water. The recent discovery that millions of compromised vaccines were given to children has further incensed the public.

Then there are the things the Chinese only whisper about: the stifling of public debate, the undermining of the rule of law, the flouting of due process.

Social media has been awash with threads about anxiety with titles like “The 10 anxieties of the middle class” and “Will the middle class become the new poor?” Young urban professionals have widely shared an article social media app called “Guide on safe passage through the economic crisis.”

Continue reading the main story

Some of the concern is to be expected in a slowing economy — but the worrying goes deeper.

Discussions about how to get money out of the country, or converted into a foreign currency, are common. A recent survey by The Financial Times found that 45 percent of Chinese middle-earners wanted to trade at least 10 percent of their savings for foreign currency, while another 29 percent had already done so.

And, of course, as the Panama Papers recently showed, even family members of China’s top leaders are squirreling money into off-shore accounts.

More people are trying to leave the country. In fiscal 2014, 76,089 Chinese were awarded permanent residency status in the United States, up by 4,291 from the previous year. Of the 10,692 investment visas provided by the United States in the 2014 financial year, 9,128 went to Chinese nationals, up about 30 percent from the previous year. Meanwhile, 88 percent of Australian “significant investor visas” have been given to Chinese citizens. Investment visas show not only an interest in leaving China but also a desire to move money out of the country.

Students, too, are increasingly looking to put down roots abroad. In the 2014-15 academic year, at least 304,040 Chinese students were studying in the United States, up about 110,000 from 2011-12.

The authorities are acting in a typically draconian fashion to stem the exodus of capital and people. Changing renminbi for foreign currency has become much more difficult. It’s an even bigger hassle to transfer money overseas. There is a cap of 10,000 renminbi a day and a limit of 100,000 renminbi a year on overseas withdrawals through China’s largest A.T.M. network.

In the past year there has been a stream of reports on crackdowns against organizations offering underground money transfer services. At the same time, the government has created even more obstacles to the cross- border purchase of U.S.-dollar-denominated insurance plans.

And officials are increasingly requiring people to hand over their passports. In 2003, government employees were restricted from leaving the country for personal reasons. While this restriction was only applied to high-level officials, in the era of Xi Jinping, handing over your travel documents has become normal, even for low-level government employees. In late 2013 in Guangzhou, more than 2,000 village officials were required to surrender their papers. And in Beijing, Sichuan and many other places, even university employees and the lowest level cadres have been obliged to do the same.

As for the public’s weakened confidence in the government, the attitude from Beijing seems to be, Who cares? In February, a new lavishly state-funded website, The Paper, posted a glib opinion piece claiming that the anxieties of the middle class can be attributed to their fear of being “beaten back to their original condition” as peasants and urban poor.

Continue reading the main story

This dismissive tone reveals another truth: Middle-class worries may accelerate the outward flow of capital and people, and further isolate the government, but they are unlikely to lead to meaningful change.

Ultimately, too many middle-class people benefit from the system. Nearly half of the urban middle class are employed by government organizations or state-owned enterprises. Their misgivings with the government come from something they can’t divest: their identity. This cognitive dissonance is typical of nearly everyone I know. They get that the cause of their various discontents is the one-party system, but they also appreciate that the system underwrites their comfortable lives.

I have a friend who is successful by most measures. The city he lives in is big, his job respectable, his income stable, his apartment spacious. He doesn’t like the Communist Party and has many complaints about the political system.

But he, like so many others, is in no rush to see political change. “Democracy is good,” he said to me recently, “but I don’t hope to live to see it.”


  慕容雪村∶中国中产阶级的焦虑


                                   2016年5月12日  《 纽约时报》

        

    “你的钱是怎厶转出去的?”大约两个月前,有朋友这问我。我告诉他,每次从中国大陆到香港,我都会随身带2万人民币——这是合法的上限——然后把它换成港币存进香港银行。这位朋友听后 语,他是有钱人,这的笨办法对他显然并不合 。

    

    最近一年来,因为股市的持续下跌和人民币的汇率日渐走低,许多中国人都希望把钱转移到境外。中国政府为了阻止资金外流,采取了种种措施,但人们总能找到相应的办法。在大约一年半的时间里,中国的居民和企业已经将大约1万亿美元的资金转移出境。

    

    关于未来,中国人所焦虑的不只是他们的财产。事实上,这个国家的许多问题都让他们不安∶糟糕的空气、质量可疑的食物和水。最近的过期疫苗事件更是让千万人感到愤怒。

    

    还有那些他们不会轻易评论的领域∶日渐收紧的言论空间、糟糕的法治环境,以及没什厶道理可讲的政府行为。

    

    社交媒体上充斥有关焦虑的话题,比如《中国中产阶级十大焦虑》、《中产阶级会沦为新穷人厶?》。有一篇文章被年轻的城市专业人士 泛传阅∶《经济危机渡劫指南》。

    

    在经济放缓和停滞的年代,这些焦虑并不让人意外,而且,这种情绪正在蔓延。

    

    换汇或转移资产是极为普遍的话题。《金融时报》(The Financial Times)近期的一项调查显示,有45%的中等收入受访者希望至少将储蓄的10%换成外币,有29%的受访者已经完成了上述目标。

    

    而巴拿马文件的出现,则说明连最高层级的官员也在心资产安全问题。

    

    越来越多的人想要 开中国。在2014财年,有76089名中国人得到了美国的永久居留权,较上一年增长4291人。同在2014年,在美国发放的10692份投资移民签证中,有9128份给了中国人,比上一年增加了30%。而在澳大利亚,“重要投资者签证”有88%发给了中国公民。这些投资签证表明,人们不仅希望肉身 开中国,还希望带钱一起走。

    

    越来越多的学生也希望扎根海外。在2014到2015学年,至少有304040名中国学生在美国求学,比之三年前(2011到2012学年)多出了近110000人。

    

    为了阻止资本与人员外流,中国当局几乎穷尽了所有可用的办法。用人民币换购外币正变得越来越艰难,更艰难的则是把钱汇出中国。截止目前,银联卡的境外取款上限已经变成每日等值1万元人民币,或每年累计10万元人民币。

    

    过去一年里,有关打击地下钱庄的报道层出不穷。与此同时,政府还为那些跨境购买美元保单的用户设置了越来越多的障碍。

    

    越来越多的人被迫交出自己的护照。早在2003年,政府就采限措施限制公务员因私出境。在当时,这种限制只针对高级官员。到了习近平时代,上交护照已经变成极为平常之事,低阶公务员也不例外。2013年末,在 州,有超过2000名村官被要求交出护照。在北京、四川和其他许多地方,连许多大学教师、最低层的官员也被迫交出护照。

    

    不安的情绪正在蔓延,中国政府似乎并不打算采取什厶措施来挽救人们的信心。今年2月,官方媒体“澎湃新闻”(The Paper)发表了一篇轻描淡写的社论,认为中产阶级的前身主要是“城市贫民”和“农村高考成功者”,他们的焦虑“说到底是惧怕被打回原形的不淡定”,“与土豪暴富之后的忧本质上是一回事。”

    

    抛开话语中的轻蔑之意不谈,这段话的意思其实是说“焦虑由他们焦虑,没什厶大不了”。它令人不安地道出了一个事实∶中产阶层的焦虑或许会让外逃中的资本加速外逃,让这个孤独的政府更加孤独,几乎不可能带来什厶本质性的变化。

    

    这是最重要的问题∶太多中产阶级受益于当前的体制。近期高盛的一份报告显示,有将近半数的城市中产都是政府职员或国企员工。他们的焦虑最终指向一个他们不可能撼动的事物∶他们自身。我认识的人大都怀有这种“认识上的焦虑”。他们知道,自己生活中的种种不 和不安大都指向这个一党独裁的政治制度,但同时他们也知道,正是这个制度给他们提供了体面的生活和优厚的待遇。

    I have a friend who is successful by most measures. 

The city he lives in is big, his job respectable, his income 

stable, his apartment spacious. He doesn’t like the 

Communist Party and has many complaints about the 

political system.


    我的一位朋友可以算是真正的成功人士。和很多

一,他住在大城市,有体面的职业、稳定的收

入和宽敞舒 的公寓。他不喜欢共产党,对中国的政

治制度有诸多抱怨,Que不愿意看到任何制度性的改

变。


 But he, like so many others, is in no rush to see political 

change. “Democracy is good,” he said to me recently, “but

 I don’t hope to live to see it.”   


    “民主是个好东西,”大约一年之前,他这

告诉我,“但我Que不想活Zhe见到它”。

0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
北美最大最全的折扣机票网站
美国名厂保健品一级代理,花旗参,维他命,鱼油,卵磷脂,30天退货保证.买百免邮.
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2015: 凭什么要杀死孩子的父亲? zt
2015: 一篇关于道德的短文,挺令人深思 zt
2014: 关于解决中越海上冲突的一项建议 z
2014: 中国近代落后日本的原因:中国没有兰学
2013: 蒯大富:如果薄熙来上台,中国一定血雨腥
2013: 打假:「蒯大富:如果薄熙来上台...」是篡
2012: (原创)隔壁在讨论航母蒸汽弹射这么难
2012: 金玉良言: 从道德角度看,在中国能称得上
2011: 乒乓球被改得面目全非 越改越糟
2011: 刘谢夫妇与国家体操队合谋欺骗:桑兰伤