该帖被浏览 16,213 次,回复 12 次 Pakistan wants the Export-Import Bank of China to help in the construction of small and medium dams. Prime Minister Yousuf Raza Gilani on Monday urged the EXIM Bank of China to focus on the construction of small and medium dams to help the country meet its agriculture needs, Associated Press of Pakistan reported from Boao in China. to the president of the Export-Import Bank of China Li Ruogu on the sidelines of the Boao Economic Forum, Gilani noted that the EXIM Bank was funding projects worth $3.8 billion in different sectors of Pakistan. ***堡:巴基斯坦想要中国进出口银行帮助修建中小型大坝。 巴基斯坦联合新闻社(APP)在中国博鳌报道,总理吉拉尼星期一督促中国进出口银行关注中小型大坝的修建,以帮助巴基斯坦满足农业的需求。 在博鳌经济论坛期间,吉拉尼和中国进出口银行董事长举行了会谈。吉拉尼指出,进出口银行在巴基斯坦不同领域资助的工程总价值为38亿美元。 He said the EXIM Bank was playing a key role in the economic development of Pakistan. The bank’s president said Chinese companies were keen to invest in Pakistan and said all measures would be taken to ensure timely completion of the project that were vital to Pakistan’s economic development. Gilani said a delegation from the Economic Affairs Division will visit China April 9 to finalise the development projects. 他称,进出口银行在巴基斯坦经济发展中发挥了重要的作用。 该银行董事长称,中国公司渴望在巴基斯坦投资,将采取所有措施以确保对巴基斯坦经济发展至关重要的工程能够及时完工。 吉拉尼称,为了把开发项目最终确定下来,来自经济事务部的一个代表团将于4月9日访问中国。 以下是印度网民的评论: PAKISTAN (The BEGGING BOWL Masters)17 hrs ago (02:22 PM)Begging bowl pointing towards China, when bare A$$ being exposed towards USA, in preparation for future turn around of the Begging bowl at USA乞讨的饭碗指向中国了,而光溜溜的屁股朝向美国,这样可以为以后把乞讨的饭碗转向美国做准备。 Zeeshan (Kabul)16 hrs ago (02:43 PM)Once China has built the dams, Pakistan will become part of Xianjing. China knows how to treat Islamists and does not take any nonsense from them unlike India who is always trying to appease them. These stupid pakis are happily dancing into the mouth of the dragon. 一旦中国修建完大坝,巴基斯坦将成为新疆的一部分。中国知道如何对付***主义者。印度总是试图对其让步,但中国不会和他们胡闹。这些愚蠢的巴基斯坦人正欢快地舞入中国龙的嘴里。 巴基斯坦网民Kala Nag (Pakistan)11 hrs ago (08:03 PM)Smouldering of Hinduz have started once again. They show tremendous amount of smouldering endurance. Sulag rahi hei, Pak China dosti zindabad! Pak China highway connecting Pak with China is being upgraded to Super Highway, the super highway passes through Gilgit Kashmir Pakistan for some POK. 印度人的闷火又一次燃起来了。他们展现了巨大的耐力。中巴友谊万岁!中巴公路连接巴基斯坦和中国。如今已被升级为高速公路。这条高速公路通过巴占克什米尔的吉尔吉特。 Frank (UK) replies to Kala Nag10 hrs ago (09:09 PM)Pak China friendship! This will be like the Pak USA friendship where you suck billions in aid while sending them trained terrorists. With friends like you losers who needs enemies? 中巴友谊将会类似美巴友谊。你们从美巴友谊中吸食数十亿美元援助,却向美国派遣训练有素的KB分子。有你们这样的失败者当朋友,谁还需要敌人? sahani (usa) replies to Frank9 hrs ago (10:22 PM)China is not USA . THey want return China can handle islam in his own way Both are ruthless. Good luck to both中国不是美国。他们是需要回报的。中国可以用自己的方式处理***…两国的处理方式都是残忍的。祝他们好运 |